Yehezkiel 23:21 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yeh 23:21 |
Engkau menginginkan kemesuman masa mudamu, waktu orang Mesir memegang-megang dadamu dan menjamah-jamah susu g kegadisanmu. |
AYT (2018) | “Demikianlah kamu merindukan kemesuman masa mudamu ketika orang-orang Mesir memegang-megang putingmu dan buah dadamu yang muda. |
TL (1954) © SABDAweb Yeh 23:21 |
Demikian dilakukannya semula segala perbuatan keji yang telah dibuatnya pada masa mudanya, tatkala orang Mesir itu menjamah mata susunya pada masa mudanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Yeh 23:21 |
(Hai Oholiba, engkau ingin mengulangi kemesuman yang kaulakukan di masa mudamu, ketika orang Mesir bercumbu-cumbu denganmu.)" |
MILT (2008) | Demikian engkau mendambakan kefasikan masa mudamu, ketika mereka meremas-remas putingmu sejak dari Mesir, karena buah dada masa mudamu." |
Shellabear 2011 (2011) | Demikianlah engkau merindukan kemesuman masa mudamu ketika engkau kehilangan keperawananmu di Mesir. |
AVB (2015) | Demikianlah engkau merindukan kecabulan masa mudamu ketika engkau kehilangan keperawananmu di Mesir. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yeh 23:21 |
|
TL ITL © SABDAweb Yeh 23:21 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 23:21 |
Engkau menginginkan kemesuman masa mudamu, waktu orang Mesir memegang-megang dadamu dan menjamah-jamah susu kegadisanmu. |
![]() [+] Bhs. Inggris |