Yehezkiel 37:25 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yeh 37:25 |
Mereka akan tinggal di tanah yang Kuberikan kepada hamba-Ku Yakub, di mana nenek moyang mereka tinggal, o ya, mereka, anak-anak mereka maupun cucu cicit mereka akan tinggal di sana untuk selama-lamanya p dan hamba-Ku Daud menjadi raja mereka untuk selama-lamanya. q |
AYT (2018) | Mereka akan tinggal di negeri yang Kuberikan kepada hamba-Ku, Yakub, tempat nenek moyangmu tinggal. Mereka akan tinggal di dalamnya, mereka dan anak-anak mereka, dan anak-anak dari anak-anak mereka, selama-lamanya. Dan, hamba-Ku Daud akan menjadi pemimpin mereka selamanya. |
TL (1954) © SABDAweb Yeh 37:25 |
Dan mereka itu akan duduk di dalam negeri yang telah Kukaruniakan kepada Yakub, hamba-Ku, di tempat sudah duduk segala nenek moyang kamu; maka mereka itupun akan duduk di sana, baik mereka itu baik segala anak cucu cicitnya sampai selama-lamanya, dan Daud, hamba-Ku, akan jadi Penghulu mereka itu sampai selama-lamanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Yeh 37:25 |
(37:24) |
MILT (2008) | Dan mereka akan tinggal di tanah yang telah Aku berikan kepada hamba-Ku, Yakub, tempat para leluhurmu tinggal di dalamnya. Mereka dan anak-anaknya akan tinggal di sana untuk selamanya. Dan hamba-Ku Daud akan menjadi raja bagi mereka selama-lamanya. |
Shellabear 2011 (2011) | Mereka akan tinggal di negeri yang telah Kukaruniakan kepada hamba-Ku Yakub, yaitu negeri tempat nenek moyangmu tinggal. Di sana mereka akan tinggal selama-lamanya bersama anak-anak dan cucu-cicit mereka, dan hamba-Ku Daud akan menjadi raja mereka untuk selama-lamanya. |
AVB (2015) | Mereka akan tinggal di negeri yang telah Kukurniakan kepada hamba-Ku Yakub, iaitu negeri tempat tinggal nenek moyangmu. Di sana mereka akan tinggal selama-lamanya bersama dengan anak-anak dan cucu-cicit mereka, dan hamba-Ku Daud akan menjadi raja mereka untuk selama-lamanya. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yeh 37:25 |
Mereka akan tinggal <03427> di <05921> tanah <0776> yang <0834> Kuberikan <05414> kepada hamba-Ku <05650> Yakub <03290> , di mana <0834> nenek moyang <01> mereka tinggal <03427> , ya, mereka <01992> , anak-anak <01121> mereka maupun cucu <01121> cicit <01121> mereka akan tinggal <03427> di sana <05921> untuk <05704> selama-lamanya <05769> dan hamba-Ku <05650> Daud <01732> menjadi raja <05387> mereka untuk selama-lamanya <05769> . |
TL ITL © SABDAweb Yeh 37:25 |
Dan mereka itu akan duduk <03427> di dalam <05921> negeri <0776> yang <0834> telah Kukaruniakan <05414> kepada Yakub <03290> , hamba-Ku <05650> , di tempat <0834> sudah duduk <03427> segala nenek moyang <01> kamu; maka mereka itupun akan duduk <03427> di sana <05921> , baik mereka <01992> itu baik segala anak <01121> cucu <01121> cicitnya <01121> sampai <05704> selama-lamanya <05769> , dan Daud <01732> , hamba-Ku <05650> , akan jadi Penghulu <05387> mereka itu sampai selama-lamanya <05769> . |
AYT ITL | Mereka akan tinggal <03427> di <05921> negeri <0776> yang <0834> Kuberikan <05414> kepada hamba-Ku <05650> , Yakub <03290> , tempat <0834> nenek moyangmu <01> tinggal <03427> . Mereka akan tinggal <03427> di <05921> dalamnya, mereka <01992> dan anak-anak <01121> mereka, dan anak-anak <01121> dari anak-anak <01121> mereka, selama-lamanya <05769> . Dan, hamba-Ku <05650> Daud <01732> akan menjadi pemimpin <05387> mereka <00> selamanya <05769> . |
AVB ITL | Mereka akan tinggal <03427> di <05921> negeri <0776> yang <0834> telah Kukurniakan <05414> kepada hamba-Ku <05650> Yakub <03290> , iaitu negeri tempat tinggal <03427> nenek moyangmu <01> . Di sana <05921> mereka <01992> akan tinggal <03427> selama-lamanya <05769> bersama dengan anak-anak <01121> mereka, dan hamba-Ku <05650> Daud <01732> akan menjadi raja <05387> mereka untuk selama-lamanya <05769> . |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 37:25 |
Mereka akan tinggal 1 di tanah 1 yang Kuberikan kepada hamba-Ku 3 Yakub, di 1 mana nenek moyang mereka tinggal 1 , ya, mereka, anak-anak 2 mereka maupun cucu cicit 2 mereka akan tinggal di sana untuk selama-lamanya dan hamba-Ku 3 Daud menjadi raja mereka untuk selama-lamanya. |
![]() [+] Bhs. Inggris |