Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 43:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 43:9

Sekarang, mereka akan menjauhkan ketidaksetiaan mereka dan mayat raja-raja mereka dari pada-Ku dan Aku akan diam di tengah-tengah mereka untuk selama-lamanya. d 

AYT (2018)

Sekarang, biarlah mereka menjauhkan persundalan mereka dan mayat-mayat raja-raja mereka dari Aku; dan Aku akan tinggal di tengah-tengah mereka selamanya.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 43:9

Sekarang mereka itu lalukan zinahnya dan mayat raja-rajanya jauh dari pada-Ku, dan Aku akan duduk di tengah-tengah mereka itu sampai selama-lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 43:9

Tetapi mulai sekarang mereka harus berhenti menyembah berhala dan memindahkan jenazah raja-raja mereka. Setelah itu, Aku akan tinggal di tengah-tengah mereka untuk selama-lamanya."

MILT (2008)

Sekarang, biarlah mereka menyingkirkan perzinaan mereka dan mayat raja-raja mereka dari-Ku, Aku akan diam di tengah-tengah mereka selama-lamanya.

Shellabear 2011 (2011)

Sekarang, biarlah mereka menjauhkan perbuatan kafirnya serta berhala raja-raja mereka dari-Ku, maka Aku akan bersemayam di tengah-tengah mereka untuk selama-lamanya.

AVB (2015)

Sekarang, biarlah mereka menjauhkan perbuatan kafir serta berhala raja-raja mereka daripada-Ku, maka Aku akan bersemayam di tengah-tengah mereka untuk selama-lamanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 43:9

Sekarang
<06258>
, mereka akan menjauhkan
<07368>
ketidaksetiaan
<02184>
mereka dan mayat
<06297>
raja-raja
<04428>
mereka dari
<04480>
pada-Ku dan Aku akan diam
<07931>
di tengah-tengah
<08432>
mereka untuk selama-lamanya
<05769>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 43:9

Sekarang
<06258>
mereka itu lalukan
<07368>
zinahnya
<02184>
dan mayat
<06297>
raja-rajanya
<04428>
jauh dari
<04480>
pada-Ku, dan Aku akan duduk
<07931>
di tengah-tengah
<08432>
mereka itu sampai selama-lamanya
<05769>
.
AYT ITL
Sekarang
<06258>
, biarlah mereka menjauhkan
<07368>
persundalan
<02184>
mereka dan mayat-mayat
<06297>
raja-raja
<04428>
mereka dari
<04480>
Aku; dan Aku akan tinggal
<07931>
di tengah-tengah
<08432>
mereka selamanya
<05769>
.”

[<0853> <00>]
AVB ITL
Sekarang
<06258>
, biarlah mereka menjauhkan
<07368>
perbuatan kafir
<02184>
serta berhala
<06297>
raja-raja
<04428>
mereka daripada-Ku
<04480>
, maka Aku akan bersemayam
<07931>
di tengah-tengah
<08432>
mereka untuk selama-lamanya
<05769>
.

[<0853> <00>]
HEBREW
o
Mlwel
<05769>
Mkwtb
<08432>
ytnksw
<07931>
ynmm
<04480>
Mhyklm
<04428>
yrgpw
<06297>
Mtwnz
<02184>
ta
<0853>
wqxry
<07368>
hte (43:9)
<06258>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 43:9

Sekarang, mereka akan menjauhkan ketidaksetiaan mereka dan mayat raja-raja mereka dari pada-Ku dan Aku akan diam di tengah-tengah mereka untuk selama-lamanya. d 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 43:9

Sekarang, mereka akan menjauhkan 1  ketidaksetiaan mereka dan mayat 2  raja-raja mereka dari pada-Ku dan Aku akan diam 3  di tengah-tengah mereka untuk selama-lamanya.

Catatan Full Life

Yeh 40:1--44:26 1

Nas : Yeh 40:1-43:27

Penglihatan tentang Bait Suci dialami Yehezkiel pada tahun 573 SM, dua puluh lima tahun setelah pembuangan dirinya dimulai. Tujuannya ialah memberi semangat kepada bangsa itu bahwa kemuliaan Allah akan dipulihkan sama sekali pada masa yang akan datang, sehingga menghasilkan pengurapan dan berkat yang akan bertahan selama-lamanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA