Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 22:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 22:5

Tetapi jika kamu tidak mendengarkan p  perkataan-perkataan ini, maka Aku sudah bersumpah q  demi diri-Ku, demikianlah firman TUHAN, bahwa istana ini akan menjadi reruntuhan.

AYT (2018)

Akan tetapi, jika kamu tidak menaati firman-firman ini, Aku bersumpah demi diri-Ku sendiri,’’ firman TUHAN, ‘bahwa istana ini akan menjadi sunyi sepi.’”

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 22:5

Tetapi jikalau kiranya tiada kamu menurut firman ini, niscaya Aku sudah bersumpah demi diri-Ku, demikianlah firman Tuhan, bahwa istana ini akan menjadi sutu kerobohan kelak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 22:5

Tapi kalau kamu tidak mentaati perintah-perintah-Ku, maka Aku bersumpah bahwa istana ini akan menjadi puing. Aku, TUHAN, telah berbicara.

MILT (2008)

Namun jika engkau tidak mau mendengarkan perkataan-perkataan ini, Aku bersumpah demi diri-Ku sendiri, firman TUHAN YAHWEH 03068, bahwa istana ini akan menjadi reruntuhan."

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi jika kamu tidak mendengarkan firman ini, maka Aku bersumpah demi diri-Ku sendiri, demikianlah firman ALLAH, bahwa istana ini akan menjadi reruntuhan."

AVB (2015)

Tetapi jika kamu tidak mendengar firman ini, maka Aku bersumpah demi diri-Ku sendiri, demikianlah firman TUHAN, bahawa istana ini akan menjadi reruntuhan.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 22:5

Tetapi jika
<0518>
kamu tidak
<03808>
mendengarkan
<08085>
perkataan-perkataan
<01697>
ini
<0428>
, maka Aku sudah bersumpah
<07650>
demi diri-Ku, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, bahwa
<03588>
istana
<01004>
ini
<02088>
akan menjadi
<01961>
reruntuhan
<02723>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 22:5

Tetapi jikalau
<0518>
kiranya tiada
<03808>
kamu menurut
<08085>
firman
<01697>
ini
<0428>
, niscaya
<00>
Aku sudah bersumpah
<07650>
demi diri-Ku, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
, bahwa
<03588>
istana
<01004>
ini
<02088>
akan menjadi
<01961>
sutu kerobohan
<02723>
kelak.
AYT ITL
Akan tetapi, jika
<0518>
kamu tidak
<03808>
menaati
<08085>
firman-firman
<01697>
ini
<0428>
, Aku bersumpah
<07650>
demi diri-Ku sendiri,’’ firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, ‘bahwa
<03588>
istana
<01004>
ini
<02088>
akan menjadi sunyi sepi
<02723>
.’”

[<0853> <00> <01961> <00>]
AVB ITL
Tetapi jika
<0518>
kamu tidak
<03808>
mendengar
<08085>
firman
<01697>
ini
<0428>
, maka Aku bersumpah
<07650>
demi diri-Ku sendiri, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, bahawa
<03588>
istana
<01004>
ini
<02088>
akan menjadi
<01961>
reruntuhan
<02723>
.’”

[<0853> <00> <00>]
HEBREW
o
hzh
<02088>
tybh
<01004>
hyhy
<01961>
hbrxl
<02723>
yk
<03588>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
ytebsn
<07650>
yb
<0>
hlah
<0428>
Myrbdh
<01697>
ta
<0853>
wemst
<08085>
al
<03808>
Maw (22:5)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 22:5

Tetapi jika kamu tidak mendengarkan p  perkataan-perkataan ini, maka Aku sudah bersumpah q  demi diri-Ku, demikianlah firman TUHAN, bahwa istana ini akan menjadi reruntuhan.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 22:5

Tetapi jika kamu tidak mendengarkan 1  perkataan-perkataan ini, maka Aku sudah bersumpah 2  demi diri-Ku, demikianlah firman TUHAN, bahwa istana 3  ini akan menjadi reruntuhan.

Catatan Full Life

Yer 22:1-30 1

Nas : Yer 22:1-30

Nubuat-nubuat Yeremia tidak tersusun secara teliti menurut urutan kronologi. Dalam pasal ini ia bernubuat kepada tiga raja yang mendahului Raja Zedekia

(lihat cat. --> Yer 21:1)

[atau ref. Yer 21:1]

tentang hukuman Allah atas mereka. Ia bernubuat bahwa Allah akan menghukum keturunan Daud (Yer 21:12) dan menghukum raja-raja berikut: Salum (ayat Yer 22:1-12), Yoyakim (ayat Yer 22:13-23), dan Konya (ayat Yer 22:24-30).


Yer 22:1-6 2

Nas : Yer 22:1-6

Yeremia menasihatkan Raja Salum di Yehuda (ayat Yer 22:11;

lihat cat. --> Yer 22:11 berikut)

[atau ref. Yer 22:11]

untuk melakukan yang benar dan adil serta membantu kaum yang tertindas dan kekurangan. Jikalau saja raja melakukan hal ini, ia tidak akan mengalami penghancuran yang dilukiskan dalam ayat Yer 22:6-9.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA