Yeremia 25:35                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 25:35 | Maka bagi para gembala tidak akan ada lagi kelepasan, dan bagi para pemimpin kawanan kambing domba tidak akan ada lagi keluputan. e | 
| AYT (2018) | Tempat perlindungan akan lenyap dari para gembala, dan kelepasan lenyap dari para pemimpin ternak. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yer 25:35 | Maka dari pada segala gembala itu larinya akan dilintang, demikianpun keluputan dari pada segala kepala kawan domba. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 25:35 | Kamu pasti tak akan lolos. | 
| MILT (2008) | Tempat perlindungan akan lenyap dari para gembala, dan kelepasan lenyap dari para penjaga kawanan domba. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Para gembala tidak akan dapat lari, dan para pemimpin kawanan kambing domba tidak akan dapat terluput. | 
| AVB (2015) | Para gembala tidak akan dapat lari, dan para pemimpin kawanan domba tidak akan dapat terselamat. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yer 25:35 | |
| TL ITL © SABDAweb Yer 25:35 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 25:35 | Maka bagi para gembala 1 tidak akan ada lagi kelepasan, dan bagi para pemimpin 2 kawanan kambing domba tidak akan ada lagi keluputan. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


