Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 25:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 25:5

Kata mereka: Bertobatlah q  masing-masing kamu dari tingkah langkahmu yang jahat dan dari perbuatan-perbuatanmu yang jahat; maka kamu akan tetap diam di tanah r  yang diberikan TUHAN kepadamu dan kepada nenek moyangmu, dari selama-lamanya sampai selama-lamanya.

AYT (2018)

“Mereka berkata, ‘Sekarang, berbaliklah setiap orang dari jalannya yang jahat dan dari perbuatan-perbuatannya yang jahat, dan tinggallah di negeri yang telah diberikan TUHAN kepadamu dan kepada nenek moyangmu selama-lamanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 25:5

Apabila mereka itu berkata demikian: Tobatlah kamu, masing-masing dari pada jalannya yang jahat dan dari pada kesalahan perbuatannya, supaya kamu boleh duduk di dalam negeri yang telah dikaruniakan Tuhan kepada nenek moyang kamu dari pada zaman datang kepada zaman.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 25:5

Mereka menyuruh kamu meninggalkan cara hidupmu yang jahat, dan perbuatan-perbuatanmu yang berdosa, supaya kamu dapat tetap tinggal di negeri ini yang telah diberikan TUHAN kepadamu dan kepada leluhurmu sebagai milik pusaka.

MILT (2008)

ketika mengatakan: Sekarang berbaliklah masing-masing dari jalannya yang jahat, dan dari perbuatan-perbuatanmu yang jahat, dan tinggallah di negeri yang telah TUHAN YAHWEH 03069 berikan kepadamu dan kepada leluhurmu dari selamanya sampai selama-lamanya.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka berkata, Hendaklah setiap orang bertobat dari perilakunya yang jahat dan dari perbuatan-perbuatannya yang jahat, maka kamu akan tinggal di negeri yang dikaruniakan ALLAH kepadamu dan kepada nenek moyangmu sejak dahulu kala sampai selama-lamanya.

AVB (2015)

Mereka berkata, ‘Hendaklah setiap orang bertaubat daripada perilaku yang jahat dan daripada segala perbuatan yang jahat, maka kamu akan tinggal di negeri yang dikurniakan TUHAN kepadamu dan kepada nenek moyangmu sejak dahulukala untuk selama-lamanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 25:5

Kata
<0559>
mereka: Bertobatlah
<07725>
masing-masing
<0376>
kamu dari tingkah langkahmu
<01870>
yang jahat
<07451>
dan dari perbuatan-perbuatanmu
<04611>
yang jahat
<07455>
; maka kamu akan tetap diam
<03427>
di
<05921>
tanah
<0127>
yang
<0834>
diberikan
<05414>
TUHAN
<03069>
kepadamu dan kepada nenek moyangmu
<01>
, dari
<04480>
selama-lamanya
<05769>
sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
.

[<04994>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 25:5

Apabila mereka itu berkata
<0559>
demikian: Tobatlah
<07725>
kamu, masing-masing
<0376>
dari pada jalannya
<01870>
yang jahat
<07451>
dan dari pada kesalahan
<07455>
perbuatannya
<04611>
, supaya kamu boleh duduk
<03427>
di dalam negeri
<0127>
yang telah
<0834>
dikaruniakan
<05414>
Tuhan
<03069>
kepada nenek moyang
<01>
kamu dari
<04480>
pada zaman
<05769>
datang
<05704>
kepada zaman
<05769>
.
AYT ITL
“Mereka berkata
<0559>
, ‘Sekarang
<04994>
, berbaliklah
<07725>
setiap orang
<0376>
dari jalannya
<01870>
yang jahat
<07451>
dan dari perbuatan-perbuatannya
<04611>
yang jahat
<07455>
, dan tinggallah
<03427>
di
<05921>
negeri
<0127>
yang
<0834>
telah diberikan
<05414>
TUHAN
<03069>
kepadamu dan kepada nenek moyangmu
<01>
selama-lamanya
<05769> <05704> <05769>
.

[<00> <04480>]
AVB ITL
Mereka berkata
<0559>
, ‘Hendaklah
<04994>
setiap orang
<0376>
bertaubat
<07725>
daripada perilaku
<01870>
yang jahat
<07451>
dan daripada segala perbuatan
<04611>
yang jahat
<07455>
, maka kamu akan tinggal
<03427>
di
<05921>
negeri
<0127>
yang
<0834>
dikurniakan
<05414>
TUHAN
<03069>
kepadamu dan kepada nenek moyangmu
<01>
sejak
<04480>
dahulukala
<05769>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
.

[<00>]
HEBREW
Mlwe
<05769>
dew
<05704>
Mlwe
<05769>
Nml
<04480>
Mkytwbalw
<01>
Mkl
<0>
hwhy
<03069>
Ntn
<05414>
rsa
<0834>
hmdah
<0127>
le
<05921>
wbsw
<03427>
Mkyllem
<04611>
ermw
<07455>
herh
<07451>
wkrdm
<01870>
sya
<0376>
an
<04994>
wbws
<07725>
rmal (25:5)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 25:5

Kata mereka: Bertobatlah 1  masing-masing kamu dari tingkah langkahmu yang jahat dan dari perbuatan-perbuatanmu yang jahat; maka kamu akan tetap diam di tanah yang diberikan TUHAN kepadamu dan kepada nenek moyangmu, dari selama-lamanya sampai 2  selama-lamanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA