Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 31:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 31:10

Dengarlah firman TUHAN, hai bangsa-bangsa, beritahukanlah itu di tanah-tanah pesisir s  yang jauh, katakanlah: Dia yang telah menyerakkan t  Israel akan mengumpulkannya u  kembali, dan menjaganya seperti gembala v  terhadap kawanan dombanya!

AYT (2018)

Dengarkanlah firman TUHAN, hai bangsa-bangsa, dan nyatakanlah itu di pesisir-pesisir yang jauh. Katakan, ‘Dia yang mencerai-beraikan Israel akan mengumpulkan dia, dan menjaganya seperti seorang gembala menjaga ternaknya.’

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 31:10

Dengarlah olehmu firman Tuhan, hai segala bangsa! masyhurkanlah dia kepada segala pulau yang jauh-jauh, katakanlah: Adapun Dia yang sudah mencerai-beraikan orang Israel, Ia juga mengumpulkan mereka itu pula dan ditunggui-Nya akan mereka itu seperti seorang gembala akan kawan dombanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 31:10

TUHAN berkata, "Dengarlah hai bangsa-bangsa! Sampaikanlah pesan-Ku ke seberang lautan: Umat-Ku yang telah Kuceraiberaikan akan Kukumpulkan dan Kupelihara seperti gembala menjaga dombanya.

MILT (2008)

Dengarkanlah firman TUHAN YAHWEH 03068, hai bangsa-bangsa, "Beritakanlah di tanah-tanah pesisir yang jauh, dan katakanlah, Dia yang menyerakkan Israel akan mengumpulkannya dan menjaganya, seperti seorang gembala bagi kawanan dombanya.

Shellabear 2011 (2011)

Dengarlah firman ALLAH, hai bangsa-bangsa, beritahukanlah di daerah-daerah pesisir yang jauh, katakanlah, Dia yang menyerakkan Israil akan mengumpulkannya kembali dan menjaganya seperti gembala menjaga kawanan dombanya.

AVB (2015)

Dengarlah firman TUHAN, wahai bangsa-bangsa, uar-uarkanlah di daerah-daerah pesisir yang jauh, katakanlah, ‘Dia yang menyerakkan Israel akan mengumpulkannya kembali dan menjaganya seperti gembala menjaga kawanan dombanya.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 31:10

Dengarlah
<08085>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
, hai bangsa-bangsa
<01471>
, beritahukanlah
<05046>
itu di tanah-tanah pesisir
<0339>
yang jauh
<04801>
, katakanlah
<0559>
: Dia yang telah menyerakkan
<02219>
Israel
<03478>
akan mengumpulkannya kembali
<06908>
, dan menjaganya
<08104>
seperti gembala
<07462>
terhadap kawanan dombanya
<05739>
!
TL ITL ©

SABDAweb Yer 31:10

Dengarlah
<08085>
olehmu firman
<01697>
Tuhan
<03068>
, hai segala bangsa
<01471>
! masyhurkanlah
<05046>
dia kepada segala pulau
<0339>
yang jauh-jauh
<04801>
, katakanlah
<0559>
: Adapun Dia yang sudah mencerai-beraikan
<02219>
orang Israel
<03478>
, Ia juga mengumpulkan
<06908>
mereka itu pula dan ditunggui-Nya
<08104>
akan mereka itu seperti seorang gembala
<07462>
akan kawan dombanya
<05739>
.
AYT ITL
Dengarkanlah
<08085>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
, hai bangsa-bangsa
<01471>
, dan nyatakanlah
<05046>
itu di pesisir-pesisir
<0339>
yang jauh
<04801>
. Katakan
<0559>
, ‘Dia yang mencerai-beraikan
<02219>
Israel
<03478>
akan mengumpulkan
<06908>
dia, dan menjaganya seperti seorang gembala
<07462>
menjaga
<08104>
ternaknya
<05739>
.’
AVB ITL
Dengarlah
<08085>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
, wahai bangsa-bangsa
<01471>
, uar-uarkanlah
<05046>
di daerah-daerah pesisir
<0339>
yang jauh
<04801>
, katakanlah
<0559>
, ‘Dia yang menyerakkan
<02219>
Israel
<03478>
akan mengumpulkannya kembali
<06908>
dan menjaganya
<08104>
seperti gembala
<07462>
menjaga kawanan dombanya
<05739>
.’
HEBREW
wrde
<05739>
herk
<07462>
wrmsw
<08104>
wnubqy
<06908>
larvy
<03478>
hrzm
<02219>
wrmaw
<0559>
qxrmm
<04801>
Myyab
<0339>
wdyghw
<05046>
Mywg
<01471>
hwhy
<03068>
rbd
<01697>
wems (31:10)
<08085>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 31:10

Dengarlah firman TUHAN, hai bangsa-bangsa, beritahukanlah itu di tanah-tanah pesisir s  yang jauh, katakanlah: Dia yang telah menyerakkan t  Israel akan mengumpulkannya u  kembali, dan menjaganya seperti gembala v  terhadap kawanan dombanya!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 31:10

Dengarlah firman TUHAN, hai bangsa-bangsa, beritahukanlah 1  itu di tanah-tanah pesisir yang jauh, katakanlah: Dia yang telah menyerakkan 2  Israel akan mengumpulkannya kembali, dan menjaganya 3  seperti gembala terhadap kawanan dombanya!

Catatan Full Life

Yer 30:1--35:3 1

Nas : Yer 30:1-33:26

Pasal Yer 30:1-33:26 berisi nubuat-nubuat Yeremia tentang pemulihan di masa depan dan penebusan baik Israel (kerajaan utara) maupun Yehuda (kerajaan selatan). Nubuat-nubuat Yeremia mencakup pemulihan orang Yahudi dari Babel yang akan terjadi pada waktu dekat dan berbagai peristiwa yang jauh di depan yang berkaitan dengan Mesias pada akhir zaman, saat Kristus akan memerintah atas umat-Nya. Yeremia meyakinkan para buangan Yahudi yang menghadapi masa depan yang rupanya tanpa harapan bahwa umat pilihan Allah tidak akan musnah; suatu sisa akan tetap ada dan melalui mereka Allah akan melaksanakan kehendak-Nya bagi dunia.


Yer 31:1-40 2

Nas : Yer 31:1-40

Pasal ini berhubung dengan pengembalian Israel secara umum (ayat Yer 31:2-22) dan Yehuda secara khusus (ayat Yer 31:23-26) ke negeri perjanjian. Umat Allah akan sekali lagi hidup bersama di bawah berkat Allah (ayat Yer 31:27-30). Setelah meyakinkan mereka akan pemulihan ini, Yeremia menyatakan bahwa Allah akan mengadakan suatu perjanjian baru yang lebih baik dengan umat-Nya yang akan mencakup kuasa rohani untuk menaati perintah-perintah-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA