Yeremia 32:16 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 32:16 |
Sesudah kuberikan surat pembelian itu kepada Barukh f bin Neria, berdoalah aku kepada TUHAN, kataku: |
AYT (2018) | Setelah aku memberikan akta pembelian kepada Barukh, anak Neria, aku berdoa kepada TUHAN, dengan berkata, |
TL (1954) © SABDAweb Yer 32:16 |
Hata, setelah sudah kuberikan surat pembelian itu kepada Barukh bin Neria, maka kupinta doa kepada Tuhan, sembahku: |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 32:16 |
Setelah surat-surat pembelian itu kuberikan kepada Barukh, aku berdoa, |
MILT (2008) | "Dan setelah aku memberikan akta pembelian itu kepada Barukh anak Neria, aku berdoa kepada TUHAN YAHWEH 03068, dengan berkata: |
Shellabear 2011 (2011) | Setelah surat pembelian itu kuserahkan kepada Barukh bin Neria, aku pun berdoa kepada ALLAH, |
AVB (2015) | Setelah surat pembelian itu kuserahkan kepada Barukh anak Neria, aku pun berdoa kepada TUHAN, |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 32:16 |
|
TL ITL © SABDAweb Yer 32:16 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yer 32:16 |
Sesudah kuberikan surat pembelian itu kepada Barukh f bin Neria, berdoalah aku kepada TUHAN, kataku: |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 32:16 |
Sesudah kuberikan surat pembelian itu kepada Barukh bin Neria, berdoalah 1 aku kepada TUHAN, kataku: |
Catatan Full Life |
Yer 30:1--35:3 1 Nas : Yer 30:1-33:26 Pasal Yer 30:1-33:26 berisi nubuat-nubuat Yeremia tentang pemulihan di masa depan dan penebusan baik Israel (kerajaan utara) maupun Yehuda (kerajaan selatan). Nubuat-nubuat Yeremia mencakup pemulihan orang Yahudi dari Babel yang akan terjadi pada waktu dekat dan berbagai peristiwa yang jauh di depan yang berkaitan dengan Mesias pada akhir zaman, saat Kristus akan memerintah atas umat-Nya. Yeremia meyakinkan para buangan Yahudi yang menghadapi masa depan yang rupanya tanpa harapan bahwa umat pilihan Allah tidak akan musnah; suatu sisa akan tetap ada dan melalui mereka Allah akan melaksanakan kehendak-Nya bagi dunia. |
![]() [+] Bhs. Inggris |