Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 50:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 50:6

Umat-Ku tadinya seperti domba-domba l  yang hilang; mereka dibiarkan sesat m  oleh gembala-gembalanya, n  dibiarkan mengembara di gunung-gunung, mereka berjalan dari gunung ke bukit o  sehingga lupa akan tempat p  pembaringannya.

AYT (2018)

Umat-Ku telah menjadi domba yang hilang. Para gembala mereka telah menyesatkan mereka di gunung-gunung. Mereka telah pergi dari gunung ke bukit. Mereka telah melupakan tempat peristirahatan mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 50:6

Bahwa umat-Ku telah menjadi laksana kambing yang sesat, yang disesatkan oleh gembalanya di atas gunung-gunung, dan mereka itu telah mengembara dari pada sebuah gunung kepada sebuh gunung, sehingga terlupalah mereka itu akan tempat perhentiannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 50:6

Umat-Ku ibarat domba yang telah dibiarkan tersesat di pegunungan oleh gembala-gembalanya. Mereka mengembara dari satu gunung ke gunung yang lain dan tidak tahu lagi di mana rumah mereka.

MILT (2008)

Umat-Ku telah menjadi domba yang hilang, gembala-gembalanya telah menyesatkan mereka, mereka memulangkannya ke gunung-gunung, mereka telah berjalan dari gunung ke bukit, mereka telah melupakan tempat pembaringan mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Umat-Ku seperti kambing domba yang hilang. Gembala-gembalanya membiarkan mereka berkeliaran, tersesat di pegunungan. Mereka berjalan dari gunung ke bukit, mereka lupa tempat pembaringan mereka.

AVB (2015)

Umat-Ku seperti domba yang hilang. Gembala-gembalanya membiarkan mereka berkeliaran, tersesat di pergunungan. Mereka berjalan dari gunung ke bukit, mereka lupa akan tempat peristirahatan mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 50:6

Umat-Ku
<05971>
tadinya
<01961>
seperti domba-domba
<06629>
yang hilang
<06>
; mereka dibiarkan sesat
<08582>
oleh gembala-gembalanya
<07462>
, dibiarkan mengembara
<07726>
di gunung-gunung
<02022>
, mereka berjalan
<01980>
dari gunung
<02022>
ke
<0413>
bukit
<01389>
sehingga lupa
<07911>
akan tempat pembaringannya
<07258>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 50:6

Bahwa umat-Ku
<05971>
telah menjadi
<01961>
laksana kambing
<06629>
yang sesat
<06>
, yang disesatkan
<08582>
oleh gembalanya
<07462>
di atas gunung-gunung
<02022>
, dan mereka itu telah mengembara
<01980>
dari pada sebuah gunung
<02022>
kepada
<0413>
sebuh gunung
<01389>
, sehingga terlupalah
<07911>
mereka itu akan tempat perhentiannya
<07258>
.
AYT ITL
Umat-Ku
<05971>
telah menjadi domba
<06629>
yang hilang
<06>
. Para gembala
<07462>
mereka telah menyesatkan
<08582>
mereka di gunung-gunung
<02022>
. Mereka telah pergi
<01980>
dari gunung
<02022>
ke
<0413>
bukit
<01389>
. Mereka telah melupakan
<07911>
tempat peristirahatan
<07258>
mereka.

[<01961> <07726>]
AVB ITL
Umat-Ku
<05971>
seperti domba
<06629>
yang hilang
<06>
. Gembala-gembalanya
<07462>
membiarkan mereka berkeliaran
<07726>
, tersesat
<08582>
di pergunungan
<02022>
. Mereka berjalan
<01980>
dari gunung
<02022>
ke
<0413>
bukit
<01389>
, mereka lupa
<07911>
akan tempat peristirahatan
<07258>
mereka.

[<01961>]
HEBREW
Mubr
<07258>
wxks
<07911>
wklh
<01980>
hebg
<01389>
la
<0413>
rhm
<02022>
*Mwbbws {Mybbws}
<07726>
Myrh
<02022>
Mweth
<08582>
Mhyer
<07462>
yme
<05971>
*wyh {hyh}
<01961>
twdba
<06>
Nau (50:6)
<06629>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 50:6

Umat-Ku tadinya seperti domba-domba l  yang hilang; mereka dibiarkan sesat m  oleh gembala-gembalanya, n  dibiarkan mengembara di gunung-gunung, mereka berjalan dari gunung ke bukit o  sehingga lupa akan tempat p  pembaringannya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 50:6

Umat-Ku 1  tadinya seperti domba-domba yang hilang; mereka dibiarkan 1  sesat oleh gembala-gembalanya 2 , dibiarkan mengembara di gunung-gunung 3 , mereka berjalan dari gunung 3  ke bukit sehingga lupa 4  akan tempat pembaringannya 5 .

Catatan Full Life

Yer 46:1--52:34 1

Nas : Yer 46:1-51:64

Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA