Yeremia 51:27 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 51:27 |
Angkatlah panji-panji q di bumi, tiuplah sangkakala di antara bangsa-bangsa, persiapkanlah bangsa-bangsa berperang melawan Babel, kerahkanlah kerajaan-kerajaan r melawannya--Ararat 1 , s Mini dan Askenas t --angkatlah seorang panglima melawannya, tampilkanlah kuda seperti kawanan belalang! u |
AYT (2018) | “Angkatlah panji-panji di negeri, tiuplah trompet di antara bangsa-bangsa, persiapkanlah bangsa-bangsa untuk berperang melawan dia, panggillah kerajaan-kerajaan melawan dia: Ararat, Mini, dan Askenas. Pilihlah seorang panglima melawan dia, datangkan kuda-kuda seperti sekumpulan belalang muda. |
TL (1954) © SABDAweb Yer 51:27 |
Angkatlah panji-panji itu tinggi-tinggi di dalam negeri; bunyikanlah nafiri di antara segala orang kafir, sucikanlah segala orang kafir akan melawan dia, himpunkanlah kepadanya segala kerajaan Ararat, Mini dan Askenaz; angkatlah akan beberapa orang panglima lawan dia; bawalah akan beberapa kuda seperti belalang yang berhulu. |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 51:27 |
"Hai raja dari utara! Berilah tanda untuk menyerang! Bunyikan trompet supaya bangsa-bangsa mendengar! Kerahkan bangsa-bangsa untuk berperang melawan Babel! Suruhlah kerajaan Ararat, Mini dan Askenas menyerang. Angkatlah seorang panglima untuk memimpin penyerbuan itu. Kerahkanlah kuda sebanyak kumpulan belalang. |
MILT (2008) | "Angkatlah panji di negeri itu, tiuplah sangkakala di antara bangsa-bangsa, khususkanlah bangsa-bangsa melawan dia, buatlah kerajaan-kerajaan Ararat, Mini dan Askenas mendengar kepadanya; tunjuklah seorang panglima melawan dia, kirimkanlah pasukan berkuda seperti belalang yang ganas! |
Shellabear 2011 (2011) | Angkatlah panji-panji di negeri, tiuplah sangkakala di antara bangsa-bangsa. Persiapkanlah bangsa-bangsa melawan dia, kerahkanlah kerajaan-kerajaan melawan dia -- Ararat, Mini, dan Askenas. Angkatlah seorang panglima melawan dia, bawalah kuda sebanyak kerumunan belalang. |
AVB (2015) | Angkatlah panji-panji di negeri, tiuplah sangkakala di antara bangsa-bangsa. Persiapkanlah bangsa-bangsa melawan dia, kerahkanlah kerajaan-kerajaan melawan dia – Ararat, Mini, dan Askenas. Angkatlah seorang panglima melawan dia, bawalah kuda sebanyak kerumunan belalang. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 51:27 |
Angkatlah <05375> panji-panji <05251> di bumi <0776> , tiuplah <08628> sangkakala <07782> di antara bangsa-bangsa <01471> , persiapkanlah <06942> bangsa-bangsa <01471> berperang melawan <05921> Babel, kerahkanlah <08085> kerajaan-kerajaan <04467> melawannya <05921> -- Ararat <0780> , Mini <04508> dan Askenas <0813> -- angkatlah <06485> seorang panglima <02951> melawannya <05921> , tampilkanlah <05927> kuda <05483> seperti kawanan <05569> belalang <03218> ! |
TL ITL © SABDAweb Yer 51:27 |
Angkatlah <05375> panji-panji <05251> itu tinggi-tinggi di dalam negeri <0776> ; bunyikanlah <08628> nafiri <07782> di antara segala orang kafir <01471> , sucikanlah <06942> segala orang kafir <01471> akan melawan dia, himpunkanlah <08085> kepadanya <05921> segala kerajaan <04467> Ararat <0780> , Mini <04508> dan Askenaz <0813> ; angkatlah <06485> akan beberapa orang panglima <02951> lawan <05921> dia; bawalah <05927> akan beberapa kuda <05483> seperti belalang <03218> yang berhulu <05569> . |
AYT ITL | “Angkatlah <05375> panji-panji <05251> di negeri <0776> , tiuplah <08628> trompet <07782> di antara bangsa-bangsa <01471> , persiapkanlah <06942> bangsa-bangsa <01471> untuk berperang melawan <05921> dia, panggillah <08085> kerajaan-kerajaan <04467> melawan <05921> dia: Ararat <0780> , Mini <04508> , dan Askenas <0813> . Pilihlah <06485> seorang panglima <02951> melawan <05921> dia, datangkan <05927> kuda-kuda <05483> seperti sekumpulan <05569> belalang muda <03218> . |
AVB ITL | Angkatlah <05375> panji-panji <05251> di negeri <0776> , tiuplah <08628> sangkakala <07782> di antara bangsa-bangsa <01471> . Persiapkanlah <06942> bangsa-bangsa <01471> melawan <05921> dia, kerahkanlah <08085> kerajaan-kerajaan <04467> melawan <05921> dia – Ararat <0780> , Mini <04508> , dan Askenas <0813> . Angkatlah <06485> seorang panglima <02951> melawan <05921> dia, bawalah <05927> kuda <05483> sebanyak <05569> kerumunan belalang <03218> . |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yer 51:27 |
Angkatlah panji-panji q di bumi, tiuplah sangkakala di antara bangsa-bangsa, persiapkanlah bangsa-bangsa berperang melawan Babel, kerahkanlah kerajaan-kerajaan r melawannya--Ararat 1 , s Mini dan Askenas t --angkatlah seorang panglima melawannya, tampilkanlah kuda seperti kawanan belalang! u |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 51:27 |
Angkatlah 1 panji-panji di bumi, tiuplah sangkakala di antara bangsa-bangsa, persiapkanlah 2 bangsa-bangsa berperang melawan Babel, kerahkanlah kerajaan-kerajaan melawannya--Ararat 3 , Mini dan Askenas 4 --angkatlah seorang panglima melawannya, tampilkanlah kuda 6 seperti kawanan belalang 5 ! |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 1 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). Yer 51:1-64 2 Nas : Yer 51:1-64 Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan umat-Nya dari penindasan. Pada hari-hari terakhir zaman ini, Kristus akan merobohkan seluruh sistem dunia, yang secara simbolis disebut "Babel, kota besar itu" (Wahy 18:2), dengan segenap dosa dan kebejatannya; kebinasaan ini akan menjadi hukuman adil Allah atas dunia yang dikuasai oleh Iblis dan kejahatan (lihat cat. --> Wahy 17:1). [atau ref. Wahy 17:1] Yer 51:27 3 Nas : Yer 51:27 Penduduk Ararat ditaklukkan pasukan Media pada abad ke-6 SM. Mereka bergabung dengan orang Media ketika menggulingkan Babel. |
![]() [+] Bhs. Inggris |