Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 51:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 51:5

sungguh, Israel dan Yehuda tidak ditinggalkan n  sebagai janda oleh Allahnya, oleh TUHAN semesta alam--sebab negeri orang Kasdim penuh dengan kesalahan o  terhadap Yang Mahakudus, Allah Israel.

AYT (2018)

Sebab, Israel dan Yehuda tidak ditinggalkan oleh Allah mereka, TUHAN semesta alam, meskipun negeri mereka penuh kesalahan terhadap Yang Mahakudus dari Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 51:5

Karena orang Israel dan orang Yehudapun tiada akan ditinggalkan janda oleh Allahnya, oleh Tuhan serwa sekalian alam, oleh Yang Mahasuci orang Israel, jikalau saratlah tanahnya dengan utang sekalipun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 51:5

Aku, TUHAN, Allah Yang Mahakuasa, Allah Kudus Israel, tidak akan meninggalkan Israel dan Yehuda, sekalipun mereka telah berdosa kepada-Ku.

MILT (2008)

Sebab baik Israel maupun Yehuda tidak ditinggalkan oleh Allahnya Elohim 0430, oleh TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635, meskipun negerinya penuh dengan kesalahan terhadap Yang Mahakudus Israel.

Shellabear 2011 (2011)

Sungguh, Israil dan Yuda tidak ditinggalkan oleh Tuhannya, yaitu ALLAH, Tuhan semesta alam, sekalipun negerinya penuh dengan kesalahan terhadap Yang Mahasuci, yang disembah bani Israil.

AVB (2015)

Sungguh, Israel dan Yehuda tidak ditinggalkan oleh Allahnya, iaitu TUHAN alam semesta, sekalipun negerinya penuh dengan kesalahan terhadap Yang Maha Suci, yang disembah orang Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 51:5

sungguh
<03588>
, Israel
<03478>
dan Yehuda
<03063>
tidak
<03808>
ditinggalkan
<0488>
sebagai janda oleh Allahnya
<0430>
, oleh TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
-- sebab
<03588>
negeri
<0776>
orang Kasdim penuh
<04390>
dengan kesalahan
<0817>
terhadap Yang Mahakudus
<06918>
, Allah Israel
<03478>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 51:5

Karena
<03588>
orang Israel
<03478>
dan orang Yehudapun
<03063>
tiada
<03808>
akan ditinggalkan
<0488>
janda oleh Allahnya
<0430>
, oleh Tuhan
<03068>
serwa sekalian alam
<06635>
, oleh Yang Mahasuci
<06918>
orang Israel
<03478>
, jikalau
<03588>
saratlah
<04390>
tanahnya
<0776>
dengan utang
<0817>
sekalipun.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, Israel
<03478>
dan Yehuda
<03063>
tidak
<03808>
ditinggalkan
<0488>
oleh Allah
<0430>
mereka, TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
, meskipun
<03588>
negeri
<0776>
mereka penuh
<04390>
kesalahan
<0817>
terhadap Yang Mahakudus
<06918>
dari Israel
<03478>
.
AVB ITL
Sungguh
<03588>
, Israel
<03478>
dan Yehuda
<03063>
tidak
<03808>
ditinggalkan
<0488>
oleh Allahnya
<0430>
, iaitu TUHAN
<03068>
alam semesta
<06635>
, sekalipun
<03588>
negerinya
<0776>
penuh
<04390>
dengan kesalahan
<0817>
terhadap Yang Maha Suci
<06918>
, yang disembah orang Israel
<03478>
.
HEBREW
larvy
<03478>
swdqm
<06918>
Msa
<0817>
halm
<04390>
Mura
<0776>
yk
<03588>
twabu
<06635>
hwhym
<03068>
wyhlam
<0430>
hdwhyw
<03063>
larvy
<03478>
Nmla
<0488>
al
<03808>
yk (51:5)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 51:5

sungguh, Israel dan Yehuda tidak ditinggalkan n  sebagai janda oleh Allahnya, oleh TUHAN semesta alam--sebab negeri orang Kasdim penuh dengan kesalahan o  terhadap Yang Mahakudus, Allah Israel.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 51:5

sungguh, Israel 1  dan Yehuda 2  tidak ditinggalkan sebagai janda oleh Allahnya, oleh TUHAN semesta alam--sebab negeri 3  orang Kasdim penuh dengan kesalahan terhadap Yang Mahakudus, Allah Israel 1 .

Catatan Full Life

Yer 46:1--52:34 1

Nas : Yer 46:1-51:64

Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).


Yer 51:1-64 2

Nas : Yer 51:1-64

Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan umat-Nya dari penindasan. Pada hari-hari terakhir zaman ini, Kristus akan merobohkan seluruh sistem dunia, yang secara simbolis disebut "Babel, kota besar itu" (Wahy 18:2), dengan segenap dosa dan kebejatannya; kebinasaan ini akan menjadi hukuman adil Allah atas dunia yang dikuasai oleh Iblis dan kejahatan

(lihat cat. --> Wahy 17:1).

[atau ref. Wahy 17:1]

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA