Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 51:57

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 51:57

Aku akan membuat mabuk q  para pemukanya, r  orang-orang bijaksananya, s  para bupatinya, para pembesarnya dan para pahlawannya, sehingga mereka jatuh tertidur t  untuk selama-lamanya, tidak akan bangun-bangun lagi, demikianlah firman Sang Raja u  yang TUHAN semesta alam nama-Nya.

AYT (2018)

Aku akan membuat mabuk para pejabatnya, orang-orang bijaknya, para gubernur, para pemimpin, dan tentara-tentaranya. Mereka akan tertidur selama-lamanya dan tidak bangun,” kata Sang Raja, yang namanya adalah TUHAN semesta alam.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 51:57

Dan Aku akan memabuki segala rajanya dan segala hakimnya dan segala pemerintahnya dan segala penghulunya dan segala pahlawannya, sehingga tertidurlah mereka itu sampai selama-lamanya dan tiada jaga pula, demikianlah firman Raja yang bernama Tuhan semesta alam sekalian.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 51:57

Aku akan memabukkan para pejabat pemerintah Babel--para cerdik pandai, pemimpin dan tentara. Mereka tidak akan bangun-bangun lagi, tertidur untuk selama-lamanya. Aku telah berbicara; Akulah raja, Aku TUHAN Yang Mahakuasa.

MILT (2008)

"Dan Aku akan membuat pembesar-pembesarnya mabuk, dan orang-orang bijaksananya, panglima-panglimanya, penguasa-penguasanya dan pahlawan-pahlawannya. Mereka akan tertidur untuk selamanya dan tidak akan bangun," firman Raja yang Nama-Nya TUHAN YAHWEH 03068 semesta alam Tsebaot 06635.

Shellabear 2011 (2011)

Aku akan memabukkan para pembesarnya, orang-orang bijaknya, para gubernurnya, para penguasanya, dan para kesatrianya. Mereka akan terlelap sepanjang masa dan tidak akan terjaga lagi," demikianlah firman Sang Raja yang bernama ALLAH, Tuhan semesta alam.

AVB (2015)

Aku akan memabukkan pembesarnya, orang bijaknya, para pembesarnya, para penguasanya, dan para kesaterianya. Mereka akan terlelap sepanjang masa dan tidak akan terjaga lagi,” demikianlah firman Sang Raja yang bernama TUHAN alam semesta.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 51:57

Aku akan membuat mabuk
<07937>
para pemukanya
<08269>
, orang-orang bijaksananya
<02450>
, para bupatinya
<06346>
, para pembesarnya
<05461>
dan para pahlawannya
<01368>
, sehingga mereka jatuh tertidur
<08142> <03462>
untuk selama-lamanya
<05769>
, tidak
<03808>
akan bangun-bangun
<06974>
lagi, demikianlah firman
<05002>
Sang Raja
<04428>
yang TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
nama-Nya
<08034>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 51:57

Dan Aku akan memabuki
<07937>
segala rajanya
<08269>
dan segala hakimnya
<02450>
dan segala pemerintahnya
<06346>
dan segala penghulunya
<05461>
dan segala pahlawannya
<01368>
, sehingga tertidurlah
<08142> <03462>
mereka itu sampai selama-lamanya
<05769>
dan tiada
<03808>
jaga
<06974>
pula, demikianlah firman
<05002>
Raja
<04428>
yang bernama
<08034>
Tuhan
<03068>
semesta alam sekalian
<06635>
.
AYT ITL
Aku akan membuat mabuk
<07937>
para pejabatnya
<08269>
, orang-orang bijaknya
<02450>
, para gubernur
<06346>
, para pemimpin
<05461>
, dan tentara-tentaranya
<01368>
. Mereka akan tertidur
<03462>
selama-lamanya
<05769>
dan tidak
<03808>
bangun
<06974>
,” kata
<05002>
Sang Raja
<04428>
, yang namanya
<08034>
adalah TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
.

[<08142> <00>]
AVB ITL
Aku akan memabukkan
<07937>
pembesarnya
<08269>
, orang bijaknya
<02450>
, para pembesarnya
<06346>
, para penguasanya
<05461>
, dan para kesaterianya
<01368>
. Mereka akan terlelap
<03462>
sepanjang masa
<05769>
dan tidak
<03808>
akan terjaga
<06974>
lagi,” demikianlah firman
<05002>
Sang Raja
<04428>
yang bernama
<08034>
TUHAN
<03068>
alam semesta
<06635>
.

[<08142> <00>]
HEBREW
o
wms
<08034>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
Klmh
<04428>
Man
<05002>
wuyqy
<06974>
alw
<03808>
Mlwe
<05769>
tns
<08142>
wnsyw
<03462>
hyrwbgw
<01368>
hyngow
<05461>
hytwxp
<06346>
hymkxw
<02450>
hyrv
<08269>
ytrkshw (51:57)
<07937>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 51:57

Aku akan membuat mabuk q  para pemukanya, r  orang-orang bijaksananya, s  para bupatinya, para pembesarnya dan para pahlawannya, sehingga mereka jatuh tertidur t  untuk selama-lamanya, tidak akan bangun-bangun lagi, demikianlah firman Sang Raja u  yang TUHAN semesta alam nama-Nya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 51:57

Aku akan membuat mabuk 1  para pemukanya, orang-orang bijaksananya, para bupatinya, para pembesarnya dan para pahlawannya, sehingga mereka jatuh tertidur 2  untuk selama-lamanya 2 , tidak akan bangun-bangun lagi, demikianlah firman Sang Raja 3  yang TUHAN semesta alam nama-Nya.

Catatan Full Life

Yer 46:1--52:34 1

Nas : Yer 46:1-51:64

Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).


Yer 51:1-64 2

Nas : Yer 51:1-64

Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan umat-Nya dari penindasan. Pada hari-hari terakhir zaman ini, Kristus akan merobohkan seluruh sistem dunia, yang secara simbolis disebut "Babel, kota besar itu" (Wahy 18:2), dengan segenap dosa dan kebejatannya; kebinasaan ini akan menjadi hukuman adil Allah atas dunia yang dikuasai oleh Iblis dan kejahatan

(lihat cat. --> Wahy 17:1).

[atau ref. Wahy 17:1]

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA