Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 6:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 6:29

Puputan sudah mengembus, tetapi yang keluar dari api hanya timah hitam, tembaga dan besi. k  Sia-sia orang melebur l  terus-menerus, tetapi orang-orang yang jahat tidak terpisahkan.

AYT (2018)

Alat peniup berembus dengan dahsyat untuk membakar habis timah dengan api. Akan tetapi, sia-sialah pemurnian dilakukan karena orang jahat tidak disingkirkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 6:29

Bahwa hembusan itu hanguslah tetapi dari pada api keluar timah juga; cuma-cuma dihancurkan dia akan dibersihkan pula; tak boleh dijauhkan sanganya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 6:29

Peleburan sudah sangat panas, tapi kotoran logam tak mau juga meleleh dan hilang. Percuma umat-Ku terus-menerus diuji untuk dimurnikan, sebab orang-orangnya yang jahat tidak disingkirkan.

MILT (2008)

Pengembus itu dihanguskan, timah telah dihabiskan api, pembersih membersihkan di dalam kesia-siaan, selama kejahatan tidak dipisahkan.

Shellabear 2011 (2011)

Alat peniup sudah mengembus, timah dibakar habis oleh api. Tetapi sia-sia orang melebur terus, karena orang-orang jahat tidak terpisahkan.

AVB (2015)

Alat peniup sudah menghembus, timah dibakar habis oleh api. Tetapi sia-sia orang melebur terus, kerana orang jahat tidak dapat diasingkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 6:29

Puputan
<04647>
sudah mengembus
<02787>
, tetapi yang keluar dari api
<0800>
hanya timah hitam, tembaga dan besi
<05777>
. Sia-sia
<07723>
orang melebur terus-menerus
<06884> <06884>
, tetapi orang-orang yang jahat
<07451>
tidak
<03808>
terpisahkan
<05423>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 6:29

Bahwa hembusan
<04647>
itu hanguslah
<02787>
tetapi dari pada api
<0800>
keluar timah
<05777>
juga; cuma-cuma
<07723>
dihancurkan
<06884>
dia akan dibersihkan
<06884>
pula; tak boleh
<03808>
dijauhkan
<05423>
sanganya
<07451>
.
AYT ITL
Alat peniup
<04647>
berembus dengan dahsyat
<02787>
untuk membakar habis
<0800> <0>
timah
<05777>
dengan api
<0> <0800>
. Akan tetapi, sia-sialah
<07723>
pemurnian dilakukan
<06884> <06884>
karena orang jahat
<07451>
tidak
<03808>
disingkirkan
<05423>
.
AVB ITL
Alat peniup
<04647>
sudah menghembus
<02787> <0>
, timah
<05777>
dibakar habis
<0> <02787>
oleh api
<0800>
. Tetapi sia-sia
<07723>
orang melebur terus
<06884> <06884>
, kerana orang jahat
<07451>
tidak
<03808>
dapat diasingkan
<05423>
.
HEBREW
wqtn
<05423>
al
<03808>
Myerw
<07451>
Pwru
<06884>
Pru
<06884>
awsl
<07723>
trpe
<05777>
Mt *sam {Mtsam}
<0800>
xpm
<04647>
rxn (6:29)
<02787>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 6:29

Puputan sudah mengembus, tetapi yang keluar dari api hanya timah hitam, tembaga dan besi. k  Sia-sia orang melebur l  terus-menerus, tetapi orang-orang yang jahat tidak terpisahkan.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 6:29

Puputan sudah mengembus, tetapi yang keluar dari api hanya timah hitam, tembaga dan besi. Sia-sia 2  orang melebur terus-menerus 1 , tetapi orang-orang yang jahat tidak terpisahkan.

Catatan Full Life

Yer 6:1-30 1

Nas : Yer 6:1-30

Pasal ini melukiskan kebinasaan besar yang segera akan dialami Yerusalem dan penduduknya yang tidak mau bertobat; sabda ini digenapi pada masa hidup Yeremia. Yeremia telah memperingatkan baik Yehuda maupun Yerusalem dan memanggil mereka untuk bertobat. Bila saja umat itu berbalik kepada Allah dan memperbaharui perjanjian dengan-Nya, mereka akan berkesempatan untuk luput dari malapetaka. Seruan tetap Yeremia ditampik dengan penuh ejekan; karena itu hukuman makin dekat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA