Yeremia 23:7                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 23:7  | 
		    		                	                                                                                        	Sebab itu, demikianlah firman TUHAN, sesungguhnya, waktunya akan datang, o bahwa orang tidak lagi mengatakan: Demi TUHAN yang hidup yang menuntun orang Israel keluar dari tanah Mesir!, p  | 
| AYT (2018) | “Karena itu, ketahuilah, waktunya akan tiba,” firman TUHAN, “ketika mereka tidak akan lagi berkata, ‘Demi TUHAN yang hidup, yang membawa anak-anak Israel keluar dari tanah Mesir,’  | 
| TL (1954) © SABDAweb Yer 23:7  | 
				    				    						Bahwasanya hari akan datang, demikianlah firman Tuhan, apabila tiada lagi mereka itu akan berkata demikian: Demi Tuhan yang hidup, yang sudah menghantar akan segala bani Israel keluar dari negeri Mesir!  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 23:7  | 
				    				    						Akan tiba waktunya, orang tidak lagi bersumpah demi Aku, Allah yang hidup, yang membawa umat Israel keluar dari Mesir,  | 
| MILT (2008) | Oleh karena itu, lihatlah, hari-hari itu tiba," firman TUHAN YAHWEH 03068, "bahwa mereka tidak akan berkata lagi: Demi TUHAN YAHWEH 03068 yang hidup, yang telah membawa bani Israel keluar dari tanah Mesir;  | 
| Shellabear 2011 (2011) | "Sebab itu ketahuilah, waktunya akan datang," demikianlah firman ALLAH, "bahwa tidak lagi akan dikatakan, Demi ALLAH, Tuhan yang hidup, yang menuntun bani Israil keluar dari Tanah Mesir,  | 
| AVB (2015) | “Oleh sebab itu ketahuilah, waktunya akan datang,” demikianlah firman TUHAN, “bahawa tidak lagi akan dikatakan, ‘Demi TUHAN yang hidup, yang menuntun bani Israel keluar dari Tanah Mesir,’  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Yer 23:7  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Yer 23:7  | 
				    				                    Bahwasanya <02009>  hari <03117>  akan datang <0935> , demikianlah firman <05002>  Tuhan <03068> , apabila tiada <03808>  lagi mereka itu akan berkata <0559>  demikian: Demi <02416>  Tuhan <03068>  yang hidup, yang <0834>  sudah menghantar <05927>  akan segala <0853>  bani <01121>  Israel <03478>  keluar dari negeri <0776>  Mesir <04714> !  | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 23:7  | 
			    			    				    1 Sebab itu, demikianlah firman TUHAN, sesungguhnya, waktunya akan datang, bahwa orang tidak lagi mengatakan: Demi TUHAN yang hidup yang menuntun orang Israel keluar dari tanah Mesir!,  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
