Yeremia 25:14 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 25:14 |
Sebab merekapun juga akan menjadi hamba o kepada banyak bangsa-bangsa p dan raja-raja yang besar, dan Aku akan mengganjar q mereka setimpal dengan pekerjaan mereka dan setimpal dengan perbuatan tangan mereka." |
| AYT (2018) | Sebab, banyak bangsa dan raja besar juga akan menjadikan mereka budak, dan Aku akan membalas mereka sesuai perbuatan-perbuatan mereka dan perbuatan tangan mereka.” |
| TL (1954) © SABDAweb Yer 25:14 |
Karena mereka itu juga akan diperhamba oleh bangsa-bangsa yang kuasa dan oleh raja-raja yang besar, demikianlah Aku akan membalas kepadanya sekadar segala kelakuannya dan sekadar perbuatan tangannya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 25:14 |
Perbuatan-perbuatan orang Babel akan Kubalas; mereka akan diperbudak oleh raja-raja besar dan oleh banyak bangsa.'" |
| MILT (2008) | Sebab, banyak bangsa dan raja-raja yang besar telah melayani kepada mereka, bahkan mereka dan Aku akan membalas kepada mereka setimpal dengan perbuatan mereka, dan sesuai dengan pekerjaan tangan mereka." |
| Shellabear 2011 (2011) | Banyak bangsa dan raja-raja besar akan memperhamba mereka juga. Aku akan membalas mereka setimpal dengan pekerjaan mereka dan setimpal dengan perbuatan tangan mereka." |
| AVB (2015) | Banyak bangsa dan raja besar akan memperhamba mereka juga. Aku akan membalas mereka setimpal dengan pekerjaan mereka dan setimpal dengan perbuatan tangan mereka.’ ” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yer 25:14 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yer 25:14 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 25:14 |
Sebab merekapun juga akan menjadi hamba kepada banyak 1 bangsa-bangsa dan raja-raja yang besar, dan Aku akan mengganjar 2 mereka setimpal dengan pekerjaan mereka dan setimpal dengan perbuatan tangan mereka." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [