Yeremia 4:11                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 4:11 | Pada masa itu akan dikatakan kepada bangsa ini dan kepada penduduk Yerusalem: "Angin panas f dari bukit-bukit gundul di padang gurun bertiup ke arah puteri umat-Ku; bukan untuk menampi dan bukan untuk membersihkan, | 
| AYT (2018) | Pada waktu itu, akan disampaikan kepada orang-orang ini dan kepada Yerusalem, “Angin panas dari tempat-tempat tinggi yang gundul di padang belantara menuju ke anak perempuan jemaat-Ku, bukan untuk menampi atau membersihkan, | 
| TL (1954) © SABDAweb Yer 4:11 | Pada masa itu akan dikatakan kepada bangsa ini dan kepada orang isi Yeruzalem: Adalah angin yang melayurkan turun dari tempat yang tinggi-tinggi di padang belantara menuju jalan puteri umat-Ku; bukan angin akan menampi atau akan membersihkan. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 4:11 | Saatnya akan tiba orang Yehuda dan penduduk Yerusalem mendapat berita bahwa angin panas dari padang gurun sedang bertiup ke arah mereka. Angin itu bukan angin biasa yang hanya menerbangkan sekam, | 
| MILT (2008) | Pada saat itu akan dikatakan kepada orang-orang ini dan kepada Yerusalem: Angin kering dari bukit-bukit gundul di padang gurun, turun ke jalan putri bangsa-Ku, bukan untuk menampi dan bukan untuk memurnikan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Pada waktu itu akan dikatakan kepada bangsa ini serta kepada penduduk Yerusalem, "Angin panas dari bukit-bukit gundul di padang belantara bertiup ke arah putri umat-Ku, bukan untuk menampi dan bukan untuk membersihkan. | 
| AVB (2015) | Pada waktu itu akan dikatakan kepada bangsa ini serta kepada penduduk Yerusalem, “Angin panas dari bukit-bukit gondol di gurun bertiup ke arah puteri umat-Ku, bukan untuk menampi dan bukan untuk membersihkan. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yer 4:11 | Pada masa <06256>  itu <01931>  akan dikatakan <0559>  kepada bangsa <05971>  ini <02088>  dan kepada penduduk Yerusalem <03389> : "Angin <07307>  panas <06703>  dari bukit-bukit gundul <08205>  di padang gurun <04057>  bertiup ke arah <01870>  puteri <01323>  umat-Ku <05971> ; bukan <03808>  untuk menampi <02219>  dan bukan <03808>  untuk membersihkan <01305> , | 
| TL ITL © SABDAweb Yer 4:11 | Pada masa <06256>  itu akan dikatakan <0559>  kepada bangsa <05971>  ini <02088>  dan kepada orang isi Yeruzalem <03389> : Adalah angin <07307>  yang melayurkan <06703>  turun dari tempat yang tinggi-tinggi <08205>  di padang belantara <04057>  menuju jalan <01870>  puteri <01323>  umat-Ku <05971> ; bukan <03808>  angin akan menampi <02219>  atau <03808>  akan membersihkan <01305> . | 
| AYT ITL | Pada waktu <06256>  itu <01931> , akan disampaikan <0559>  kepada orang-orang <05971>  ini <02088>  dan kepada Yerusalem <03389> , “Angin <07307>  panas <06703>  dari tempat-tempat tinggi yang gundul <08205>  di padang belantara <04057>  menuju <01870>  ke anak perempuan <01323>  jemaat-Ku <05971> , bukan <03808>  untuk menampi <02219>  atau <03808>  membersihkan <01305> , | 
| AVB ITL | Pada waktu <06256>  itu <01931>  akan dikatakan <0559>  kepada bangsa <05971>  ini <02088>  serta kepada penduduk Yerusalem <03389> , “Angin <07307>  panas <06703>  dari bukit-bukit gondol <08205>  di gurun <04057>  bertiup ke arah <01870>  puteri <01323>  umat-Ku <05971> , bukan <03808>  untuk menampi <02219>  dan bukan <03808>  untuk membersihkan <01305> . | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yer 4:11 | Pada masa itu akan dikatakan kepada bangsa ini dan kepada penduduk Yerusalem: "Angin panas f dari bukit-bukit gundul di padang gurun bertiup ke arah puteri umat-Ku; bukan untuk menampi dan bukan untuk membersihkan, | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 4:11 | Pada masa itu akan dikatakan kepada bangsa ini dan kepada penduduk Yerusalem: "Angin panas 1 dari bukit-bukit gundul di padang gurun bertiup ke arah puteri 2 umat-Ku; bukan untuk menampi 3 dan bukan untuk membersihkan, | 
| Catatan Full Life | Yer 4:3-31 1 Nas : Yer 4:3-31 Pasal Yer 4:1-31 melukiskan malapetaka yang sebentar lagi akan menimpa umat Allah karena dosa dan kemurtadan mereka; mereka akan belajar betapa malang dan pahitnya meninggalkan Tuhan itu (bd. Yer 2:19). | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


