Yeremia 46:15 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 46:15 |
Mengapa Apis melarikan diri, tidakkah sanggup sapi jantanmu bertahan? Sungguh, TUHAN telah menundukkan d dia! |
AYT (2018) | Mengapa orang-orang gagahmu tumbang? Mereka tidak berdiri karena TUHAN mendorong mereka jatuh. |
TL (1954) © SABDAweb Yer 46:15 |
Mengapa maka segala orangmu yang gagah berani itu sudah dihapuskan? Dari pada mereka itu seorangpun tiada dapat berdiri tetap, karena Tuhan juga yang menghalaukan mereka itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 46:15 |
Mengapa Apis, dewamu yang kuat itu telah melarikan diri? Karena TUHAN telah mengalahkan dia!' |
MILT (2008) | Mengapakah pahlawanmu terhalau jauh? Dia tidak dapat bertahan, karena TUHAN YAHWEH 03068 mendorongnya jatuh. |
Shellabear 2011 (2011) | Mengapa orang-orangmu yang perkasa tersapu? Mereka tak dapat bertahan, sebab ALLAH mengusir mereka. |
AVB (2015) | Mengapakah tumbang orangmu yang perkasa? Mereka tidak dapat bertahan, kerana TUHAN mengusir mereka. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 46:15 |
|
TL ITL © SABDAweb Yer 46:15 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yer 46:15 |
Mengapa Apis melarikan diri, tidakkah sanggup sapi jantanmu bertahan? Sungguh, TUHAN telah menundukkan d dia! |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 46:15 |
Mengapa Apis melarikan diri, tidakkah sanggup sapi jantanmu 1 bertahan? Sungguh, TUHAN 2 telah menundukkan dia! |
Catatan Full Life |
Yer 40:1--46:24 1 Nas : Yer 40:1-44:30 Pasal-pasal ini membahas aneka peristiwa yang terjadi di Yehuda setelah kejatuhan Yerusalem. Banyak orang dibawa ke Babel, sedangkan hanya sebagian kecil saja ditinggalkan. Peristiwa yang terjadi sesudah kejatuhan kota itu menunjukkan bahwa bangsa itu masih menolak untuk mengandalkan Allah. Yer 46:1--52:34 2 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). |
![]() [+] Bhs. Inggris |