Yeremia 5:20                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 5:20 | Beritahukanlah ini di antara kaum keturunan Yakub, kabarkanlah t itu di Yehuda dengan mengatakan: | 
| AYT (2018) | Beritahukan ini di antara kaum Yakub, dan sampaikanlah kepada Yehuda: | 
| TL (1954) © SABDAweb Yer 5:20 | Wartakanlah ini di antara orang isi rumah Yakub dan perdengarkanlah ini di antara orang Yehuda, katakanlah: | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 5:20 | TUHAN menyuruh aku menyampaikan pesan-Nya ini kepada keturunan Yakub yang tinggal di Yehuda, | 
| MILT (2008) | Nyatakanlah hal ini di antara isi rumah Yakub, dan perdengarkanlah di Yehuda, dengan mengatakan: | 
| Shellabear 2011 (2011) | Beritahukanlah hal ini di antara kaum keturunan Yakub, kabarkanlah di Yuda dengan mengatakan, | 
| AVB (2015) | Beritahukanlah hal ini kepada keturunan kaum Yakub, khabarkannya di Yehuda dengan mengatakan, | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yer 5:20 | |
| TL ITL © SABDAweb Yer 5:20 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 5:20 | Beritahukanlah ini di antara kaum keturunan Yakub, kabarkanlah itu di Yehuda dengan mengatakan: | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


