Yeremia 50:2                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 50:2 | "Beritahukanlah di antara bangsa-bangsa dan kabarkanlah, v naikkanlah panji-panji w dan kabarkanlah, janganlah sembunyikan, katakanlah: Babel telah direbut, x dewa Bel y menjadi malu, z Merodakh a telah terkejut! Berhala-berhalanya menjadi malu, dewa-dewanya b yang keji telah terkejut! | 
| AYT (2018) | “Umumkanlah dan nyatakanlah di antara bangsa-bangsa. Nyatakanlah dan angkatlah sebuah panji. Jangan merahasiakannya, tetapi katakanlah, ‘Babel telah direbut, Bel dipermalukan, Merodakh dihancurkan berkeping-keping. Berhala-berhalanya telah dipermalukan, patung-patungnya dihancurkan berkeping-keping.’ | 
| TL (1954) © SABDAweb Yer 50:2 | Masyhurkanlah di antara segala orang kafir, perdengarkanlah dan dirikanlah suatu panji-panji, perdengarkanlah dan jangan sembunyikan dia, katakanlah: Babil sudah dialahkan, Bel sudah mendapat malu, Merodakh sudah dihancurluluhkan; segala berhalanya kemalu-maluanlah, segala berhala tahinya sudah dihancurluluhkan! | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 50:2 | "Pasanglah tanda dan umumkan kepada bangsa-bangsa bahwa Babel telah jatuh! Jangan rahasiakan hal itu! Merodakh dewanya telah dihancurkan, dan patung-patungnya yang cabul pecah berantakan, serta berhala-berhalanya sangat dihinakan. | 
| MILT (2008) | "Beritahukanlah di antara bangsa-bangsa, buatlah mereka mendengar, dan angkatlah panji. Buatlah mereka mendengar, dan jangan menyembunyikannya. Katakanlah: Babilon telah direbut, Bel menjadi malu, dan Merodakh hancur berkeping-keping. Berhala-berhalanya menjadi malu, dan patung-patungnya hancur berkeping-keping. | 
| Shellabear 2011 (2011) | "Beritahukanlah di antara bangsa-bangsa, kabarkanlah, dan angkatlah panji-panji. Kabarkan dan jangan sembunyikan, katakanlah, Babel telah direbut. Dewa Bel malu, Dewa Merodakh ketakutan. Patung-patungnya malu, berhala-berhalanya terkejut. | 
| AVB (2015) | “Beritahukanlah dalam kalangan bangsa, khabarkanlah, dan angkatlah panji-panji. Khabarkan dan jangan sembunyikan, katakanlah, ‘Babel telah direbut. Dewa Bel malu, Dewa Merodakh ketakutan. Patung-patungnya malu, berhala-berhalanya terkejut.’ | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yer 50:2 | "Beritahukanlah <05046>  di antara bangsa-bangsa <01471>  dan kabarkanlah <08085> , naikkanlah <05375>  panji-panji <05251>  dan kabarkanlah <08085> , janganlah <0408>  sembunyikan <03582> , katakanlah <0559> : Babel <0894>  telah direbut <03920> , dewa Bel <01078>  menjadi malu <02865> , Merodakh <04781>  telah terkejut <03001> ! Berhala-berhalanya <06091>  menjadi malu <02865> , dewa-dewanya <01544>  yang keji telah terkejut <03001> ! | 
| TL ITL © SABDAweb Yer 50:2 | Masyhurkanlah <05046>  di antara segala orang kafir <01471> , perdengarkanlah <08085>  dan dirikanlah <05375>  suatu panji-panji <05251> , perdengarkanlah <08085>  dan jangan <0408>  sembunyikan <03582>  dia, katakanlah <0559> : Babil <0894>  sudah dialahkan <03920> , Bel <01078>  sudah mendapat malu <03001> , Merodakh <04781>  sudah dihancurluluhkan <02865> ; segala berhalanya <06091>  kemalu-maluanlah <03001> , segala berhala tahinya <01544>  sudah dihancurluluhkan <02865> ! | 
| AYT ITL | “Umumkanlah <05046>  dan nyatakanlah <08085>  di antara bangsa-bangsa <01471> . Nyatakanlah <08085>  dan angkatlah <05375>  sebuah panji <05251> . Jangan <0408>  merahasiakannya <03582> , tetapi katakanlah <0559> , ‘Babel <0894>  telah direbut <03920> , Bel <01078>  dipermalukan <03001> , Merodakh <04781>  dihancurkan berkeping-keping <02865> . Berhala-berhalanya <06091>  telah dipermalukan <03001> , patung-patungnya <01544>  dihancurkan berkeping-keping <02865> .’ | 
| AVB ITL | “Beritahukanlah <05046>  dalam kalangan bangsa <01471> , khabarkanlah <08085> , dan angkatlah <05375>  panji-panji <05251> . Khabarkan <08085>  dan jangan <0408>  sembunyikan <03582> , katakanlah <0559> , ‘Babel <0894>  telah direbut <03920> . Dewa Bel <01078>  malu <03001> , Dewa Merodakh <04781>  ketakutan <02865> . Patung-patungnya <06091>  malu <03001> , berhala-berhalanya <01544>  terkejut <02865> .’ | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yer 50:2 | "Beritahukanlah di antara bangsa-bangsa dan kabarkanlah, v naikkanlah panji-panji w dan kabarkanlah, janganlah sembunyikan, katakanlah: Babel telah direbut, x dewa Bel y menjadi malu, z Merodakh a telah terkejut! Berhala-berhalanya menjadi malu, dewa-dewanya b yang keji telah terkejut! | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 50:2 | "Beritahukanlah 1 di antara bangsa-bangsa dan kabarkanlah, naikkanlah 2 panji-panji dan kabarkanlah, janganlah sembunyikan, katakanlah: Babel 3 telah direbut, dewa Bel 4 menjadi malu, Merodakh 5 telah terkejut! Berhala-berhalanya 6 menjadi malu, dewa-dewanya yang keji telah terkejut! | 
| Catatan Full Life | Yer 46:1--52:34 1 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


