Yeremia 51:3                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 51:3 | Hendaklah si pemanah membidikkan panahnya j kepada orang yang membidik dan kepada orang yang berbaju zirah! k Janganlah merasa sayang akan teruna-terunanya, tumpaslah segala tentaranya! | 
| AYT (2018) | Jangan biarkan pemanah melengkungkan busurnya, dan jangan biarkan dia berdiri dengan baju zirahnya. Jangan menyayangkan orang-orang mudanya, hancurkan seluruh tentaranya! | 
| TL (1954) © SABDAweb Yer 51:3 | Hendaklah orang pemanah membentang busur panahnya mengacu orang pemanah dan mengacu orang yang mengatas-atas dirinya sebab berbaju zirha ia; jangan disayang akan orang-orang terunanya; tumpaslah akan segenap tentaranya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 51:3 | Janganlah beri kesempatan kepada tentaranya untuk membidikkan anak panahnya atau membanggakan pakaian tempurnya. Anak-anak mudanya jangan dibiarkan hidup. Hancurkanlah seluruh tentaranya! | 
| MILT (2008) | Janganlah biarkan si pemanah merentangkan tali busurnya, ataupun mengenakan baju zirahnya. Dan janganlah menyayangkan teruna-terunanya, hancurkanlah semua tentaranya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Hendaklah pemanah merentangkan busurnya terhadap pemanah dan terhadap orang yang meninggikan diri dalam baju zirahnya. Jangan sayangkan para pemudanya, tumpaslah seluruh tentaranya. | 
| AVB (2015) | Hendaklah pemanah merentangkan busurnya terhadap dia dan terhadap orang yang meninggikan diri dalam baju zirahnya. Jangan sayangkan pemudanya, tumpaslah seluruh tenteranya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yer 51:3 | |
| TL ITL © SABDAweb Yer 51:3 | Hendaklah orang pemanah <01869>  membentang <01869>  busur panahnya <07198>  mengacu orang pemanah <01869>  dan mengacu <05927>  orang yang mengatas-atas dirinya sebab berbaju zirha <05630>  ia; jangan <0408>  disayang <02550>  akan <0413>  orang-orang terunanya <0970> ; tumpaslah <02763>  akan segenap <03605>  tentaranya <06635> . | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yer 51:3 | Hendaklah si pemanah membidikkan panahnya j kepada orang yang membidik dan kepada orang yang berbaju zirah! k Janganlah merasa sayang akan teruna-terunanya, tumpaslah segala tentaranya! | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 51:3 | Hendaklah si pemanah membidikkan 1 panahnya kepada orang yang membidik dan kepada orang yang berbaju zirah 2 ! Janganlah merasa sayang 3 akan teruna-terunanya, tumpaslah 4 segala tentaranya! | 
| Catatan Full Life | Yer 46:1--52:34 1 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). Yer 51:1-64 2 Nas : Yer 51:1-64 Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan umat-Nya dari penindasan. Pada hari-hari terakhir zaman ini, Kristus akan merobohkan seluruh sistem dunia, yang secara simbolis disebut "Babel, kota besar itu" (Wahy 18:2), dengan segenap dosa dan kebejatannya; kebinasaan ini akan menjadi hukuman adil Allah atas dunia yang dikuasai oleh Iblis dan kejahatan (lihat cat. --> Wahy 17:1). [atau ref. Wahy 17:1] | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


