Yeremia 7:19                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 7:19  | 
		    		                	                                                                                        	Hati-Kukah sebenarnya yang mereka sakiti, i demikianlah firman TUHAN, bukankah hati mereka sendiri, sehingga mereka menjadi malu? j  | 
| AYT (2018) | Akukah yang mereka buat marah?” firman TUHAN. “Bukankah mereka menghasut diri mereka sehingga mereka menjadi malu?”  | 
| TL (1954) © SABDAweb Yer 7:19  | 
				    				    						Tetapi iakah Aku yang didukakannya? demikianlah firman Tuhan. Bukankah didukakannya dirinya sendiri, sehingga mukanya kena arang?  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 7:19  | 
				    				    						Tetapi sesungguhnya, bukan Aku yang mereka sakiti, melainkan diri mereka sendiri sehingga mereka malu.  | 
| MILT (2008) | Apakah Aku yang mereka pancing untuk marah?" firman TUHAN YAHWEH 03068. "Bukankah diri mereka sendiri, sehingga ada aib di wajah mereka?  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Akukah yang mereka susahkan?" demikianlah firman ALLAH, "Bukankah diri mereka sendiri, sehingga muka mereka tercoreng?"  | 
| AVB (2015) | Sungguhkah Aku yang disakiti mereka?” demikianlah firman TUHAN, “Bukankah diri mereka sendiri yang disakiti sehingga muka mereka tercoreng?”  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Yer 7:19  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Yer 7:19  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 7:19  | 
			    			    				    Hati-Kukah sebenarnya yang mereka sakiti 1 , demikianlah firman TUHAN, bukankah hati mereka sendiri, sehingga mereka menjadi malu 2 ?  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
