Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 17:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 17:7

Pada waktu itu u  manusia akan memandang v  kepada Dia yang menjadikannya 1 , w  dan matanya akan melihat kepada Yang Mahakudus, x  Allah Israel;

AYT (2018)

Pada saat itu, manusia akan memandang Penciptanya, dan matanya akan melihat kepada Yang Mahakudus dari Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 17:7

Maka pada hari itu manusia akan berpaling kepada Yang sudah menjadikan dia, dan matanyapun akan melihat Yang Mahasuci orang Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 17:7

Pada hari itu orang akan kembali minta tolong kepada Penciptanya, Allah kudus Israel.

MILT (2008)

Pada hari itu seorang manusia akan menatap pada Penciptanya, dan matanya akan melihat kepada Yang Mahakudus Israel.

Shellabear 2011 (2011)

Pada hari itu manusia akan memandang Khaliknya, dan matanya akan memperhatikan Yang Mahasuci, Tuhan bani Israil.

AVB (2015)

Pada hari itu orang akan memandang Penciptanya, dan matanya akan memperhatikan Yang Maha Suci, Allah Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 17:7

Pada waktu
<03117>
itu
<01931>
manusia
<0120>
akan memandang
<08159>
kepada
<05921>
Dia yang menjadikannya
<06213>
, dan matanya
<05869>
akan melihat
<07200>
kepada
<0413>
Yang Mahakudus
<06918>
, Allah Israel
<03478>
;
TL ITL ©

SABDAweb Yes 17:7

Maka pada hari
<03117>
itu manusia
<0120>
akan berpaling
<08159>
kepada
<05921>
Yang sudah menjadikan
<06213>
dia, dan matanyapun
<05869>
akan melihat
<07200>
Yang Mahasuci
<06918>
orang Israel
<03478>
.
AYT ITL
Pada saat
<03117>
itu
<01931>
, manusia
<0120>
akan memandang
<08159>
Penciptanya
<06213>
, dan matanya
<05869>
akan melihat kepada
<0413>
Yang Mahakudus
<06918>
dari Israel
<03478>
.

[<05921> <07200>]
AVB ITL
Pada hari
<03117>
itu
<01931>
orang
<0120>
akan memandang
<08159>
Penciptanya
<06213>
, dan matanya
<05869>
akan memperhatikan
<07200>
Yang Maha Suci
<06918>
, Allah Israel
<03478>
.

[<05921> <0413>]
HEBREW
hnyart
<07200>
larvy
<03478>
swdq
<06918>
la
<0413>
wynyew
<05869>
whve
<06213>
le
<05921>
Mdah
<0120>
hesy
<08159>
awhh
<01931>
Mwyb (17:7)
<03117>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 17:7

Pada waktu itu u  manusia akan memandang v  kepada Dia yang menjadikannya 1 , w  dan matanya akan melihat kepada Yang Mahakudus, x  Allah Israel;

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 17:7

1 Pada waktu itu manusia akan memandang kepada Dia yang menjadikannya, dan matanya akan melihat kepada Yang Mahakudus, Allah Israel;

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 1

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.


Yes 17:7 2

Nas : Yes 17:7

Hukuman Allah atas Israel akan menyebabkan kaum sisa meninggalkan penyembahan berhala dan berbalik kepada Tuhan Allah Pencipta mereka; mereka akan menyadari betapa tidak bergunanya berhala pada masa kesusahan dan perang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA