Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 26:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 26:18

Kami mengandung, kami menggeliat sakit, tetapi seakan-akan kami melahirkan b  angin: kami tidak dapat mengadakan keselamatan c  di bumi, dan tiada lahir penduduk dunia. d 

AYT (2018)

Kami mengandung, kami menggeliat kesakitan, tetapi kami seolah-olah melahirkan angin. Kami tidak dapat menghasilkan pembebasan bagi bumi, tidak juga melahirkan penduduk bagi dunia.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 26:18

Bahwa kamipun telah mengandung, kamipun menyakiti, tetapi seolah-olah kami beranak angin; bahwa selamatpun tiada berlaku atas negeri dan seorang isi duniapun tiada jadi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 26:18

Kami mengandung dan menggeliat kesakitan, tetapi tidak melahirkan apa-apa; kami tidak memberi keselamatan kepada dunia, tidak juga menambah penduduknya.

MILT (2008)

Kami telah mengandung, kami telah menggeliat sakit, kami sepertinya telah melahirkan angin; kami tidak dapat mengerjakan keselamatan di bumi, tetapi penduduk dunia tidak akan runtuh.

Shellabear 2011 (2011)

Kami mengandung, kami menggeliat kesakitan, tetapi seolah-olah kami melahirkan angin. Kami tidak membawa keselamatan bagi bumi dan tidak melahirkan penduduk bagi dunia.

AVB (2015)

Kami mengandung dan kami menggeliat kesakitan, tetapi seolah-olah kami melahirkan angin. Kami tidak membawa penyelamatan bagi bumi dan tidak melahirkan penduduk bagi dunia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 26:18

Kami mengandung
<02030>
, kami menggeliat sakit
<02342>
, tetapi seakan-akan
<03644>
kami melahirkan
<03205>
angin
<07307>
: kami tidak dapat
<01077>
mengadakan
<06213>
keselamatan
<03444>
di bumi
<0776>
, dan tiada
<01077>
lahir
<05307>
penduduk
<03427>
dunia
<08398>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 26:18

Bahwa kamipun telah mengandung
<02030>
, kamipun menyakiti
<02342>
, tetapi seolah-olah
<03644>
kami beranak
<03205>
angin
<07307>
; bahwa selamatpun
<03444>
tiada
<01077>
berlaku
<06213>
atas negeri
<0776>
dan seorang isi
<03427>
duniapun
<08398>
tiada
<01077>
jadi
<05307>
.
AYT ITL
Kami mengandung
<02030>
, kami menggeliat kesakitan
<02342>
, tetapi kami seolah-olah
<03644>
melahirkan
<03205>
angin
<07307>
. Kami tidak
<01077>
dapat menghasilkan
<06213>
pembebasan
<03444>
bagi bumi
<0776>
, tidak
<01077>
juga melahirkan
<05307>
penduduk
<03427>
bagi dunia
<08398>
.
AVB ITL
Kami mengandung
<02030>
dan kami menggeliat kesakitan
<02342>
, tetapi seolah-olah
<03644>
kami melahirkan
<03205>
angin
<07307>
. Kami tidak
<01077>
membawa
<06213>
penyelamatan
<03444>
bagi bumi
<0776>
dan tidak
<01077>
melahirkan
<05307>
penduduk
<03427>
bagi dunia
<08398>
.
HEBREW
lbt
<08398>
ybsy
<03427>
wlpy
<05307>
lbw
<01077>
Ura
<0776>
hven
<06213>
lb
<01077>
tewsy
<03444>
xwr
<07307>
wndly
<03205>
wmk
<03644>
wnlx
<02342>
wnyrh (26:18)
<02030>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 26:18

Kami mengandung, kami menggeliat sakit, tetapi seakan-akan kami melahirkan b  angin: kami tidak dapat mengadakan keselamatan c  di bumi, dan tiada lahir penduduk dunia. d 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 26:18

Kami mengandung, kami menggeliat sakit 1 , tetapi seakan-akan kami melahirkan angin: kami tidak dapat mengadakan 2  keselamatan di bumi, dan tiada lahir penduduk 3  dunia.

Catatan Full Life

Yes 24:1--28:12 1

Nas : Yes 24:1-27:13

Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya.


Yes 26:1-21 2

Nas : Yes 26:1-21

Yakin bahwa Allah akan melaksanakan rencana penebusan-Nya, orang-orang kudus bersorak-sorak dalam pujian dan doa. Nyanyian mereka adalah tentang kemenangan Allah dalam membinasakan seluruh kejahatan dan menetapkan kerajaan-Nya.


Yes 26:16-19 3

Nas : Yes 26:16-19

(versi Inggris NIV -- membisikkan doa). Yesaya mengingat kembali saat-saat ketika Allah mendisiplinkan Israel, dan orang yang tetap setia kepada Allah berseru kepada-Nya dalam doa yang sungguh-sungguh. Sekalipun mereka yang setia ini telah mati, mereka akan bangkit dari antara orang mati dan hidup kembali di bumi ini

(lihat cat. --> Yes 26:19 berikutnya).

[atau ref. Yes 26:19]

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA