Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 38:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 38:14

Seperti burung layang-layang demikianlah aku menciap-ciap, suaraku redup seperti suara merpati. p  Mataku habis q  menengadah ke atas, ya Tuhan, pemerasan terjadi kepadaku; jadilah jaminan r  bagiku!

AYT (2018)

Seperti burung walet atau burung bangau, aku mencicit; aku merintih seperti burung merpati. Mataku lelah karena menengadah. Ya Tuhan, aku tertekan, jadilah penjaminku.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 38:14

Seperti burung layang-layang yang terbang ke sana ke mari, demikianpun mencicitlah aku; seperti burung merpati demikianpun bunyiku; mataku menengadahlah ke langit, ya Tuhan! bahwa aku disengsarakan; hendaklah kiranya Engkau menjadi penebusku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 38:14

Suaraku makin redup dan lemah, seperti burung dara aku berkeluh kesah. Mataku letih karena menengadah ke langit, TUHAN, bebaskanlah aku dari kesusahan ini.

MILT (2008)

Seperti burung layang-layang demikianlah aku menciap-ciap, aku merintih seperti merpati, mataku menerawang ke atas. Ya Tuhan YAHWEH 0136, ada tekanan terhadapku, jadilah penjamin bagiku.

Shellabear 2011 (2011)

Seperti burung layang-layang atau burung bangau, demikianlah aku mencicit. Aku merintih seperti burung merpati, mataku redup karena terus menengadah. Ya Rabbi, aku tertekan! Jadilah jaminan bagiku!

AVB (2015)

Seperti burung layang-layang atau burung bangau, demikianlah aku mencicit. Aku merintih seperti burung merpati, mataku redup kerana terus menengadah. Ya Tuhan, aku tertekan! Jadilah jaminan bagiku!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 38:14

Seperti burung layang-layang
<05693>
demikianlah
<03651>
aku menciap-ciap
<06850>
, suaraku redup
<01897>
seperti suara merpati
<03123>
. Mataku
<05869>
habis
<01809>
menengadah ke atas
<04791>
, ya Tuhan
<0136>
, pemerasan
<06234>
terjadi kepadaku; jadilah jaminan
<06148>
bagiku!

[<05483>]
TL ITL ©

SABDAweb Yes 38:14

Seperti burung layang-layang
<05693>
yang terbang
<06850>
ke sana ke mari, demikianpun
<03651>
mencicitlah
<01897>
aku; seperti burung merpati
<03123>
demikianpun bunyiku; mataku
<05869>
menengadahlah
<01809>
ke langit
<04791>
, ya Tuhan
<0136>
! bahwa aku disengsarakan
<06234>
; hendaklah kiranya Engkau menjadi penebusku
<06148>
.
AYT ITL
Seperti
<03651>
burung walet
<05693>
atau burung bangau
<05483>
, aku mencicit
<06850>
; aku merintih
<01897>
seperti burung merpati
<03123>
. Mataku
<05869>
lelah
<01809>
karena menengadah
<04791>
. Ya Tuhan
<0136>
, aku tertekan
<06234>
, jadilah penjaminku
<06148>
.”

[<00>]
AVB ITL
Seperti burung layang-layang
<05483>
atau burung bangau
<05693>
, demikianlah
<03651>
aku mencicit
<06850>
. Aku merintih
<01897>
seperti burung merpati
<03123>
, mataku
<05869>
redup
<01809>
kerana terus menengadah
<04791>
. Ya Tuhan
<0136>
, aku tertekan
<06234>
! Jadilah jaminan
<06148>
bagiku!

[<00>]
HEBREW
ynbre
<06148>
yl
<0>
hqse
<06234>
ynda
<0136>
Mwrml
<04791>
ynye
<05869>
wld
<01809>
hnwyk
<03123>
hgha
<01897>
Pupua
<06850>
Nk
<03651>
rwge
<05693>
owok (38:14)
<05483>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 38:14

1 Seperti burung layang-layang demikianlah aku menciap-ciap, suaraku redup 2  seperti suara merpati. Mataku 3  habis menengadah ke atas, ya Tuhan, pemerasan 4  terjadi kepadaku; jadilah jaminan 5  bagiku!

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA