Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 5:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 5:1

Aku hendak menyanyikan nyanyian tentang kekasihku, nyanyian kekasihku tentang kebun r  anggurnya 1 : Kekasihku itu mempunyai kebun anggur di lereng bukit yang subur.

AYT (2018)

Aku akan bernyanyi untuk kekasihku, nyanyian dari kekasihku tentang kebun anggur-Nya. Kekasihku mempunyai kebun anggur di bukit yang subur.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 5:1

Bahwa sekarang aku hendak menyanyikan sebiji, nyanyian akan hal kekasihku, sebiji nyanyian akan hal kebun anggur sobatku: Bahwa pada kekasihku adalah sebuah kebun anggur yang subur di atas bukit.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 5:1

Dengarlah nyanyianku tentang kebun anggur sahabatku. Sahabatku mempunyai kebun anggur di lereng bukit yang subur.

MILT (2008)

Sekarang aku akan bernyanyi untuk kekasihku, sebuah lagu dari kekasihku tentang kebun anggurnya: Kekasihku mempunyai sebuah kebun anggur, di bukit yang sangat subur.

Shellabear 2011 (2011)

Biarlah aku menyanyi tentang kekasihku, nyanyian kekasihku tentang kebun anggurnya: Kekasihku mempunyai kebun anggur di bukit yang subur.

AVB (2015)

Biarlah aku menyanyi tentang kekasihku, nyanyian kekasihku tentang kebun anggurnya: Kekasihku mempunyai kebun anggur di bukit yang subur.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 5:1

Aku hendak
<04994>
menyanyikan nyanyian
<07891>
tentang kekasihku
<03039>
, nyanyian
<07892>
kekasihku
<01730>
tentang kebun anggurnya
<03754>
: Kekasihku
<03039>
itu mempunyai
<01961>
kebun anggur
<03754>
di lereng bukit
<07161>
yang subur
<08081> <01121>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 5:1

Bahwa sekarang
<04994>
aku hendak menyanyikan
<07891>
sebiji
<03039>
, nyanyian
<07892>
akan hal kekasihku
<01730>
, sebiji nyanyian akan hal kebun anggur
<03754>
sobatku: Bahwa pada kekasihku
<03039>
adalah
<01961>
sebuah kebun anggur
<03754>
yang subur
<08081> <01121>
di atas bukit
<07161>
.
AYT ITL
Aku akan bernyanyi
<07891>
untuk kekasihku
<03039>
, nyanyian
<07892>
dari kekasihku
<01730>
tentang kebun anggur-Nya
<03754>
. Kekasihku
<03039>
mempunyai
<01961>
kebun anggur
<03754>
di bukit
<07161>
yang subur
<08081>
.

[<04994> <01121>]
AVB ITL
Biarlah aku menyanyi
<07891>
tentang kekasihku
<03039>
, nyanyian
<07892>
kekasihku
<01730>
tentang kebun anggurnya
<03754>
: Kekasihku
<03039>
mempunyai
<01961>
kebun anggur
<03754>
di bukit
<07161>
yang subur
<08081>
.

[<04994> <01121>]
HEBREW
Nms
<08081>
Nb
<01121>
Nrqb
<07161>
ydydyl
<03039>
hyh
<01961>
Mrk
<03754>
wmrkl
<03754>
ydwd
<01730>
trys
<07892>
ydydyl
<03039>
an
<04994>
hrysa (5:1)
<07891>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 5:1

Aku hendak menyanyikan nyanyian tentang kekasihku, nyanyian kekasihku tentang kebun r  anggurnya 1 : Kekasihku itu mempunyai kebun anggur di lereng bukit yang subur.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 5:1

Aku hendak menyanyikan nyanyian 1  tentang kekasihku 2 , nyanyian kekasihku tentang kebun anggurnya 3 : Kekasihku 2  itu mempunyai kebun anggur 3  di lereng bukit 4  yang subur 4 .

Catatan Full Life

Yes 5:1-7 1

Nas : Yes 5:1-7

Nyanyian kebun anggur ini menunjukkan bahwa Allah berusaha sedapat-dapatnya untuk menjadikan Yehuda bangsa yang benar dan produktif. Hanya ketika mereka gagal menjadi apa yang diinginkan-Nya barulah Allah membinasakan kebun anggur-Nya (bd. perumpamaan Yesus tentang penggarap-penggarap kebun anggur dalam Mat 21:33-44). Perumpamaan Yesaya secara historis menunjuk kepada kebinasaan Yerusalem dan kerajaan Yehuda pada tahun 586 SM.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA