Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 59:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 59:19

Maka orang akan takut kepada nama TUHAN di tempat matahari terbenam y  dan kepada kemuliaan-Nya z  di tempat matahari terbit, a  sebab Ia akan datang seperti arus dari tempat yang sempit, yang didorong oleh nafas b  TUHAN.

AYT (2018)

Maka, mereka akan takut terhadap nama TUHAN dari barat, dan terhadap kemuliaan-Nya dari terbit matahari. Sebab, Dia akan datang seperti aliran air di tempat yang sempit, yang didorong oleh napas TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 59:19

Pada masa itu orang kelak takut akan nama Tuhan dari pada sebelah masuk matahari dan akan kemuliaan-Nya dari pada sebelah terbit matahari! Apabila musuh itu datang seperti air bah, maka nafas Tuhanpun akan menghembuskan dia selaku angin ribut.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 59:19

Kuasa dan keagungan-Nya akan ditakuti semua orang dari timur sampai ke barat. Ia akan datang seperti sungai yang deras yang digelorakan angin yang kencang.

MILT (2008)

Sehingga dari barat, mereka akan takut kepada Nama TUHAN YAHWEH 03068, dan dari timur, kepada kemuliaan-Nya. Pada waktu musuh datang seperti banjir, Roh TUHAN YAHWEH 03068 akan membuatnya terluput.

Shellabear 2011 (2011)

Maka orang akan takut kepada nama ALLAH dari arah barat, dan kepada kemuliaan-Nya dari arah terbitnya matahari, karena Ia akan datang seperti arus yang tertahan, yang didorong oleh hembusan napas ALLAH.

AVB (2015)

Maka orang akan takut kepada nama TUHAN dari arah barat, dan kepada kemuliaan-Nya dari arah terbitnya matahari, kerana Dia akan datang seperti arus yang tertahan, yang didorong oleh hembusan nafas TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 59:19

Maka orang akan takut
<03372>
kepada nama
<08034>
TUHAN
<03068>
di tempat matahari terbenam
<04628>
dan kepada kemuliaan-Nya
<03519>
di tempat matahari terbit
<08121> <04217>
, sebab
<03588>
Ia akan datang
<0935>
seperti arus
<05104>
dari tempat yang sempit
<06862>
, yang didorong
<05127>
oleh nafas
<07307>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 59:19

Pada masa itu orang kelak takut
<03372>
akan nama
<08034>
Tuhan
<03068>
dari pada sebelah masuk matahari
<04628>
dan akan kemuliaan-Nya
<03519>
dari pada sebelah terbit matahari
<08121> <04217>
! Apabila musuh
<06862>
itu datang
<0935>
seperti air bah
<05104>
, maka nafas
<07307>
Tuhanpun
<03068>
akan menghembuskan
<05127>
dia selaku angin ribut.
AYT ITL
Maka, mereka akan takut
<03372>
terhadap nama
<08034>
TUHAN
<03068>
dari barat
<04628>
, dan terhadap kemuliaan-Nya
<03519>
dari terbit
<04217>
matahari
<08121>
. Sebab
<03588>
, Dia akan datang
<0935>
seperti aliran air
<05104>
di tempat yang sempit
<06862>
, yang didorong
<05127>
oleh napas
<07307>
TUHAN
<03068>
.

[<0853> <0853> <00>]
AVB ITL
Maka orang akan takut
<03372>
kepada nama
<08034>
TUHAN
<03068>
dari arah barat
<04628>
, dan kepada kemuliaan-Nya
<03519>
dari arah terbitnya matahari
<04217> <08121>
, kerana
<03588>
Dia akan datang
<0935>
seperti arus
<05104>
yang tertahan
<06862>
, yang didorong
<05127>
oleh hembusan nafas
<07307>
TUHAN
<03068>
.

[<0853> <0853> <00>]
HEBREW
wb
<0>
hoon
<05127>
hwhy
<03068>
xwr
<07307>
ru
<06862>
rhnk
<05104>
awby
<0935>
yk
<03588>
wdwbk
<03519>
ta
<0853>
sms
<08121>
xrzmmw
<04217>
hwhy
<03068>
Ms
<08034>
ta
<0853>
bremm
<04628>
waryyw (59:19)
<03372>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 59:19

Maka orang akan takut kepada nama TUHAN di tempat matahari terbenam y  dan kepada kemuliaan-Nya z  di tempat matahari terbit, a  sebab Ia akan datang seperti arus dari tempat yang sempit, yang didorong oleh nafas b  TUHAN.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 59:19

Maka orang akan takut 1  kepada nama TUHAN di tempat matahari terbenam dan kepada kemuliaan-Nya di tempat matahari terbit, sebab Ia akan datang seperti arus dari tempat yang sempit 2  3 , yang didorong 5  oleh nafas 4  TUHAN.

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA