Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 9:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 9:19

(9-18) Oleh karena murka k  TUHAN semesta alam, terbakarlah l  tanah itu, dan bangsa itu menjadi makanan api; m  seorangpun tidak mengasihani saudaranya. n 

AYT (2018)

(9-18) Oleh murka TUHAN semesta alam, negeri itu dihanguskan dan penduduknya menjadi seperti bahan bakar untuk api, tidak seorang pun menyayangkan saudaranya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 9:19

(9-18) Maka oleh karena kehangatan murka Tuhan serwa sekalian alam tanah itu akan kegelapan dan segala orang isinya seperti makanan api, sehingga orang tiada sayang akan saudaranya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 9:19

(9-18) TUHAN Yang Mahakuasa sangat marah, dan hukuman-Nya seperti api yang berkobar-kobar dan bangsa itu adalah bahan bakarnya yang dihabiskan. Tak seorang pun mengasihani saudaranya.

MILT (2008)

Oleh murka TUHAN YAHWEH 03069 alam Tsebaot 06635, negeri itu dihanguskan, dan umat itu akan menjadi seperti mangsa api; manusia tidak akan menyayangi saudaranya.

Shellabear 2011 (2011)

(9-18) Oleh murka ALLAH, Tuhan semesta alam, negeri itu hangus, dan bangsa itu menjadi seperti bahan bakar untuk api. Tak seorang pun menyayangkan saudaranya.

AVB (2015)

Oleh murka TUHAN alam semesta, negeri itu hangus, dan bangsa itu menjadi seperti bahan bakar untuk api. Tiada seorang pun menyayangkan saudaranya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 9:19

(#9-#18) Oleh karena murka
<05678>
TUHAN
<03069>
semesta alam
<06635>
, terbakarlah
<06272>
tanah
<0776>
itu, dan bangsa
<05971>
itu menjadi
<01961>
makanan
<03980>
api
<0784>
; seorangpun
<0376>
tidak
<03808>
mengasihani
<02550>
saudaranya
<0251>
.

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Yes 9:19

(9-18) Maka oleh karena kehangatan murka
<05678>
Tuhan
<03069>
serwa sekalian alam
<06635>
tanah
<0776>
itu akan kegelapan
<06272>
dan segala orang
<05971>
isinya
<03980>
seperti makanan api
<0784>
, sehingga orang
<0376>
tiada
<03808>
sayang
<02550>
akan saudaranya
<0251>
.
AYT ITL
Oleh murka
<05678>
TUHAN
<03069>
semesta alam
<06635>
, negeri
<0776>
itu
<01961>
dihanguskan
<06272>
dan penduduknya
<05971>
menjadi seperti bahan bakar
<03980>
untuk api
<0784>
, tidak
<03808>
seorang
<0376>
pun menyayangkan
<02550>
saudaranya
<0251>
.

[<0413>]
AVB ITL
Oleh murka
<05678>
TUHAN
<03069>
alam semesta
<06635>
, negeri
<0776>
itu hangus
<06272>
, dan bangsa
<05971>
itu menjadi
<01961>
seperti bahan bakar
<03980>
untuk api
<0784>
. Tiada
<03808>
seorang
<0376>
pun menyayangkan
<02550>
saudaranya
<0251>
.

[<0413>]
HEBREW
wlmxy
<02550>
al
<03808>
wyxa
<0251>
la
<0413>
sya
<0376>
sa
<0784>
tlkamk
<03980>
Meh
<05971>
yhyw
<01961>
Ura
<0776>
Mten
<06272>
twabu
<06635>
hwhy
<03069>
trbeb
<05678>
(9:19)
<9:18>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 9:19

(9-18) Oleh karena murka k  TUHAN semesta alam, terbakarlah l  tanah itu, dan bangsa itu menjadi makanan api; m  seorangpun tidak mengasihani saudaranya. n 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 9:19

(9-18) Oleh karena murka TUHAN semesta alam, terbakarlah tanah 1  itu, dan bangsa itu menjadi makanan 2  api; seorangpun 3  tidak mengasihani saudaranya.

Catatan Full Life

Yes 9:1--10:6 1

Nas : Yes 8:23-9:6

Yesaya berbicara tentang datangnya seorang pelepas yang pada suatu hari akan menuntun umat Allah kepada sukacita, damai sejahtera, kebenaran, dan keadilan; orang itu adalah Mesias -- Yesus Kristus, Anak Allah. Nubuat ini menyatakan beberapa kebenaran penting tentang Mesias yang akan datang.

  1. 1) Sebagian besar pelayanan-Nya adalah di Galilea (ayat Yes 8:8:23; bd. Mat 4:13-14).
  2. 2) Ia akan membawa terang keselamatan dan pengharapan (ayat Yes 8:1; bd. Yes 42:6; 49:6; Mat 4:15-16).
  3. 3) Ia akan memperluas masyarakat umat Allah, terutama dengan memasukkan orang bukan Yahudi di dalam rumah tangga iman (ayat Yes 8:2; bd. Kis 15:13-18).
  4. 4) Ia akan membawa damai sejahtera dengan membebaskan umat-Nya dari kuk penindasan dan dengan menghancurkan musuh-musuh mereka (ayat Yes 8:3-4).
  5. 5) Mesias akan datang dari bangsa Israel dan Ia akan dinamakan Penasihat Ajaib, Allah yang Perkasa, Bapa yang Kekal, Raja Damai

    (lihat cat. --> Yes 8:5).

    [atau ref. Yes 8:5]

  6. 6) Ia akan memerintah umat Allah untuk selama-lamanya (ayat Yes 8:6; bd. 2Sam 7:16).


Yes 9:8--11:3 2

Nas : Yes 9:7-10:4

Ayat-ayat ini melukiskan kesombongan Israel dan sifat tidak mau bertobat yang gigih, serta murka dan hukuman Allah atas mereka; bahkan dalam kesulitan besarpun mereka tidak bersedia merendahkan diri dan berbalik kepada Allah dengan hati yang menyesal dan remuk.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA