Yesaya 24:21 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 24:21 |
Maka pada hari itu d TUHAN akan menghukum e tentara langit f di langit 1 dan raja-raja g bumi di atas bumi. |
| AYT (2018) | Pada waktu itu, TUHAN akan menghukum tentara langit di langit dan raja-raja bumi di atas bumi. |
| TL (1954) © SABDAweb Yes 24:21 |
Karena pada hari itu sesungguhnya Tuhan juga akan mendatangkan pembalasan atas tentara yang tinggi di ketinggian, dan atas segala raja dunia yang di atas bumi; |
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 24:21 |
Pada waktu itu TUHAN akan menghukum para penguasa angkasa raya dan raja-raja di bumi. |
| MILT (2008) | Akan terjadi pada hari itu, TUHAN YAHWEH 03068 akan melawat tentara langit di tempat tinggi, dan raja-raja bumi di bumi. |
| Shellabear 2011 (2011) | Pada waktu itu ALLAH akan menghukum para penguasa langit di langit dan raja-raja bumi di atas bumi. |
| AVB (2015) | Pada waktu itu TUHAN akan menghukum para angkatan di langit dan raja-raja bumi, di atas bumi. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yes 24:21 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yes 24:21 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yes 24:21 |
Maka pada hari itu d TUHAN akan menghukum e tentara langit f di langit 1 dan raja-raja g bumi di atas bumi. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 24:21 |
Maka pada hari itu TUHAN 1 akan menghukum 2 tentara langit di langit dan raja-raja bumi di atas bumi. |
| Catatan Full Life |
Yes 24:1--28:12 1 Nas : Yes 24:1-27:13 Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya. Yes 24:21 2 Nas : Yes 24:21 Kuasa-kuasa ini adalah kekuatan roh-roh jahat dan Iblis yang menentang Allah (lih. Ef 6:11-12; Wahy 20:1-3; lihat cat. --> Wahy 12:7-9). [atau ref. Wahy 12:7-9] Pada akhir sejarah, mereka akan dikurung dalam penjara (lih. Wahy 20:1-3), dihakimi dan dihukum (Wahy 20:11-15,20). |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [