Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 15:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 15:26

Amam, Sema, Molada, v 

AYT (2018)

Amam, Sema, Molada,

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 15:26

dan Amam dan Sema dan Molada

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 15:26

(15:21)

MILT (2008)

Amam, dan Sema, dan Molada,

Shellabear 2011 (2011)

Amam, Sema, Molada,

AVB (2015)

Amam, Sema, Molada,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 15:26

Amam
<0538>
, Sema
<08090>
, Molada
<04137>
,
TL ITL ©

SABDAweb Yos 15:26

dan Amam
<0538>
dan Sema
<08090>
dan Molada
<04137>
AYT ITL
Amam
<0538>
, Sema
<08090>
, Molada
<04137>
,
HEBREW
hdlwmw
<04137>
emsw
<08090>
Mma (15:26)
<0538>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 15:26

Amam, Sema, Molada 1 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA