Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 17:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 17:12

Tetapi bani Manasye tidak dapat m  menduduki kota-kota itu, sebab orang Kanaan berhasil untuk tetap diam di negeri itu.

AYT (2018)

Akan tetapi, keturunan Manasye tidak dapat menguasai kota-kota itu, sebab orang Kanaan bersikeras untuk tetap tinggal di tempat itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 17:12

Tetapi bani Manasye tiada dapat mengambil negeri-negeri itu, sebab dengan kekerasannya juga orang Kanani mau tinggal di dalamnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 17:12

Tetapi suku Manasye tidak dapat mengusir penduduk kota-kota itu; itu sebabnya orang Kanaan masih tetap tinggal di situ.

TSI (2014)

Tetapi suku Manasye tidak dapat mengusir orang-orang Kanaan yang tinggal di kota-kota itu karena mereka bersikeras tinggal di daerah itu.

MILT (2008)

Namun keturunan Manashe tidak dapat menduduki kota-kota itu, karena orang Kanaan bersikeras tinggal di negeri itu.

Shellabear 2011 (2011)

Meskipun demikian, bani Manasye tidak dapat menghalau penduduk kota-kota itu sebab orang Kanaan bersikukuh untuk tetap tinggal di negeri itu.

AVB (2015)

Meskipun demikian, bani Manasye tidak menakluki kota-kota itu sepenuhnya kerana mereka tidak dapat mengusir penduduk kota-kota lantaran bani Kanaan berkeras untuk tetap tinggal di negeri itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 17:12

Tetapi bani
<01121>
Manasye
<04519>
tidak
<03808>
dapat
<03201>
menduduki
<03423>
kota-kota
<05892>
itu
<0428>
, sebab orang Kanaan
<03669>
berhasil
<02974>
untuk tetap diam
<03427>
di negeri
<0776>
itu
<02063>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 17:12

Tetapi bani
<01121>
Manasye
<04519>
tiada
<03808>
dapat
<03201>
mengambil
<03423>
negeri-negeri
<05892>
itu, sebab dengan kekerasannya
<02974>
juga orang Kanani
<03669>
mau tinggal
<03427>
di dalamnya
<0776>
.
AYT ITL
Akan tetapi, keturunan
<01121>
Manasye
<04519>
tidak
<03808>
dapat
<03201>
menguasai
<03423>
kota-kota
<05892>
itu
<0428>
, sebab orang Kanaan
<03669>
bersikeras
<02974>
untuk tetap tinggal
<03427>
di
<0776>
tempat itu
<02063>
.

[<0853>]
AVB ITL
Meskipun demikian, bani
<01121>
Manasye
<04519>
tidak
<03808>
menakluki
<03423>
kota-kota
<05892>
itu
<0428>
sepenuhnya kerana mereka tidak dapat mengusir penduduk kota-kota lantaran bani Kanaan
<03669>
berkeras
<02974>
untuk tetap tinggal
<03427>
di negeri
<0776>
itu
<02063>
.

[<03201> <0853>]
HEBREW
tazh
<02063>
Urab
<0776>
tbsl
<03427>
ynenkh
<03669>
lawyw
<02974>
hlah
<0428>
Myreh
<05892>
ta
<0853>
syrwhl
<03423>
hsnm
<04519>
ynb
<01121>
wlky
<03201>
alw (17:12)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 17:12

1 Tetapi bani Manasye tidak dapat menduduki kota-kota itu, sebab orang Kanaan berhasil untuk tetap diam di negeri itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA