Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 7:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 7:25

Berkatalah Yosua: "Seperti engkau mencelakakan c  kami, maka TUHAN pun mencelakakan engkau pada hari ini." Lalu seluruh Israel melontari d  dia dengan batu 1 , semuanya e  itu dibakar dengan api dan dilempari dengan batu.

AYT (2018)

Yosua berkata, “Mengapakah engkau mencelakakan kami? TUHAN pun akan mencelakakan engkau saat ini.” Kemudian, semua orang Israel melemparinya dengan batu dan membakar mereka dengan api setelah melempari mereka dengan batu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 7:25

Maka kata Yusak: Mengapa engkau mendatangkan celaka atas kami? Bahwa Tuhan membinasakan dikau pada hari ini juga! lalu segenap orang Israel melontari dia dengan batu dan dibakarnya habis akan dia dengan api, setelah sudah dilontarinya akan dia dengan batu dahulu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 7:25

Lalu kata Yosua kepada Akhan, "Kenapa engkau mendatangkan kesusahan kepada kita? Sekarang TUHAN akan mendatangkan kesusahan kepadamu!" Maka Akhan bersama keluarganya dilempari dengan batu sampai mati oleh semua orang Israel. Semua harta miliknya, dan juga barang-barang curiannya dibakar habis.

TSI (2014)

Yosua berkata, “Mengapa kamu mendatangkan musibah kepada kita? Hari ini TUHAN menimpamu dengan musibah.” Lalu orang-orang Israel melempari Akhan bersama seluruh keluarganya dengan batu hingga mati dan membakar mayat mereka.

MILT (2008)

Lalu Yosua berkata, "Betapa engkau telah menyusahkan kami! Maka TUHAN YAHWEH 03068 pun akan menyusahkan engkau pada hari ini!" Kemudian seluruh Israel melempari dia dengan batu, dan mereka membakar semuanya dengan api, serta melemparinya dengan batu.

Shellabear 2011 (2011)

Kata Yusak, "Mengapa engkau mencelakakan kami? ALLAH pun akan mencelakakan engkau pada hari ini." Lalu semua orang Israil merajam dia dengan batu. Semuanya mereka bakar habis dan mereka lempari dengan batu.

AVB (2015)

Kata Yosua, “Mengapakah engkau mendatangkan kesusahan kepada kami? TUHAN pun akan mendatangkan kesusahan kepadamu pada hari ini.” Lalu semua orang Israel merejamnya. Semuanya dibakar mereka habis dengan api dan dilempar mereka dengan batu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 7:25

Berkatalah
<0559>
Yosua
<03091>
: "Seperti engkau mencelakakan
<05916>
kami, maka TUHAN
<03068>
pun mencelakakan
<05916>
engkau pada hari
<03117>
ini
<02088>
." Lalu seluruh
<03605>
Israel
<03478>
melontari
<07275>
dia dengan batu
<068>
, semuanya itu dibakar
<08313>
dengan api
<0784>
dan dilempari
<05619>
dengan batu
<068>
.

[<04100>]
TL ITL ©

SABDAweb Yos 7:25

Maka kata
<0559>
Yusak
<03091>
: Mengapa
<04100>
engkau mendatangkan celaka
<05916>
atas kami? Bahwa Tuhan
<03068>
membinasakan
<05916>
dikau pada hari
<03117>
ini
<02088>
juga! lalu segenap
<03605>
orang Israel
<03478>
melontari
<07275>
dia dengan batu
<068>
dan dibakarnya habis
<08313>
akan dia dengan api
<0784>
, setelah sudah dilontarinya
<05619>
akan dia dengan batu
<068>
dahulu.
AYT ITL
Yosua
<03091>
berkata
<0559>
, “Mengapakah
<04100>
engkau mencelakakan
<05916>
kami? TUHAN
<03068>
pun akan mencelakakan
<05916>
engkau saat
<03117>
ini
<02088>
.” Kemudian, semua
<03605>
orang Israel
<03478>
melemparinya
<07275>
dengan batu
<068>
dan membakar
<08313>
mereka dengan api
<0784>
setelah melempari
<05619>
mereka dengan batu
<068>
.

[<0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
Kata
<0559>
Yosua
<03091>
, “Mengapakah
<04100>
engkau mendatangkan kesusahan
<05916>
kepada kami? TUHAN
<03068>
pun akan mendatangkan kesusahan
<05916>
kepadamu pada hari
<03117>
ini
<02088>
.” Lalu semua
<03605>
orang Israel
<03478>
merejamnya
<07275>
. Semuanya dibakar
<08313>
mereka habis dengan api
<0784>
dan dilempar
<05619>
mereka dengan batu
<068>
.

[<0853> <068> <0853> <0853>]
HEBREW
Mynbab
<068>
Mta
<0853>
wlqoyw
<05619>
sab
<0784>
Mta
<0853>
wprvyw
<08313>
Nba
<068>
larvy
<03478>
lk
<03605>
wta
<0853>
wmgryw
<07275>
hzh
<02088>
Mwyb
<03117>
hwhy
<03068>
Krkey
<05916>
wntrke
<05916>
hm
<04100>
eswhy
<03091>
rmayw (7:25)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yos 7:25

Berkatalah Yosua: "Seperti engkau mencelakakan c  kami, maka TUHAN pun mencelakakan engkau pada hari ini." Lalu seluruh Israel melontari d  dia dengan batu 1 , semuanya e  itu dibakar dengan api dan dilempari dengan batu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 7:25

Berkatalah Yosua: "Seperti engkau mencelakakan 1  kami, maka TUHAN pun mencelakakan 1  engkau pada hari ini." Lalu seluruh Israel 2  melontari dia dengan batu, semuanya itu dibakar 3  dengan api dan dilempari dengan batu.

Catatan Full Life

Yos 7:1-26 1

Nas : Yos 7:1-26

Dosa Akhan, dampaknya bagi Israel, dan hukuman keras atas Akhan dan keluarganya menyatakan berbagai prinsip hukuman ketika umat Allah berbuat dosa dengan terang-terangan.

  1. 1) Apabila terjadi dosa yang hebat, atau sikap membiarkan dosa yang hebat di kalangan umat Allah, maka berkat-Nya dapat berkurang, terhalang, atau hilang sama sekali. Allah tidak akan memberkati umat yang menolak untuk menyingkirkan dosa dari tengah-tengah mereka (ayat Yos 7:1,11-13,20-21,25; bd. 1Kor 5:1-13).
  2. 2) Dosa yang terang-terangan di tengah-tengah jemaat memperhadapkan anggota-anggotanya kepada pengaruh merusak dari musuh di luar (mis. Iblis dan dunia, ayat Yos 7:4-13).
  3. 3) Apabila dosa semacam itu dibiarkan dan tidak ditegur, maka pada akhirnya itu akan mendatangkan hukuman (ayat Yos 7:13). Akan tetapi, jika dosa itu disingkapkan, diakui, dan disingkirkan, maka berkat, kehadiran, dan kasih karunia Allah akan kembali (ayat Yos 7:22-26; Yos 8:1,18-19; bd. Kis 4:31-5:11).
  4. 4) Oleh karena itu, dosa di antara umat Allah harus diperhatikan dengan sungguh-sungguh. Kemurnian harus dijaga dan ketaatan harus dituntut; jikalau tidak, perkembangan rohani jemaat akan terhambat atau terhenti sama sekali (bd. Wahy 3:1-3,14-18).


Yos 7:25 2

Nas : Yos 7:25

Tujuan abadi dari Akhan dan keluarganya tidak dapat ditentukan dengan mudah. PL menekankan kematian jasmani sebagai hukuman atas dosa, tetapi tidak jelas hubungannya dengan hukuman akhir yang abadi dari setiap orang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA