Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakharia 14:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 14:2

Aku akan mengumpulkan segala bangsa z  untuk memerangi a  Yerusalem 1 ; kota itu akan direbut, rumah-rumah akan dirampoki dan perempuan-perempuan akan ditiduri. b  Setengah dari penduduk kota itu harus pergi ke dalam pembuangan, tetapi selebihnya dari bangsa itu tidak akan dilenyapkan dari kota c  itu.

AYT (2018)

Aku akan mengumpulkan semua bangsa untuk memerangi Yerusalem, kota itu akan direbut, rumah-rumah akan dijarah, dan perempuan-perempuan akan ditiduri. Separuh dari penduduk kota itu harus pergi ke pembuangan, tetapi selebihnya dari umat itu tidak akan dilenyapkan dari kota itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Za 14:2

Karena Aku akan menghimpunkan segala bangsa akan berperang dengan Yeruzalem, maka negeri itu akan dialahkan, dan segala rumahnya dijarahi, dan segala perempuan digagahi, dan setengah orang isi negeri akan dibawa keluar dengan tertawan, tetapi yang lagi tinggal dari pada orang banyak itu tiada akan ditumpas.

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 14:2

TUHAN akan mengumpulkan semua bangsa untuk menyerang Yerusalem. Kota itu akan direbut, rumah-rumahnya dirampoki, dan para wanitanya diperkosa. Setengah dari penduduknya akan diangkut ke pembuangan, tetapi selebihnya akan tinggal di kota itu.

MILT (2008)

Dan Aku akan mengumpulkan semua bangsa ke Yerusalem untuk peperangan. Dan kota itu akan direbut, dan rumah-rumah akan dijarah, dan wanita-wanita akan diperkosa, dan setengah dari kota itu akan keluar ke pembuangan, tetapi sisa dari umat itu tidak akan diangkut dari kota itu."

Shellabear 2011 (2011)

"Aku akan mengumpulkan semua bangsa untuk memerangi Yerusalem. Kota itu akan direbut, rumah-rumah akan dijarah, dan perempuan-perempuan akan ditiduri. Separuh dari penduduk kota itu akan pergi ke pembuangan, tetapi selebihnya dari umat itu tidak akan dilenyapkan dari kota."

AVB (2015)

“Aku akan mengumpulkan semua bangsa untuk memerangi Yerusalem. Kota itu akan direbut, rumah-rumah akan dijarah, dan perempuan-perempuan akan dirogol. Separuh daripada penduduk kota itu akan berada dalam buangan, tetapi umat selebihnya itu tidak akan dilenyapkan daripada kota.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 14:2

Aku akan mengumpulkan
<0622>
segala
<03605>
bangsa
<01471>
untuk memerangi
<04421> <0413>
Yerusalem
<03389>
; kota
<05892>
itu akan direbut
<03920>
, rumah-rumah
<01004>
akan dirampoki
<08155>
dan perempuan-perempuan
<0802>
akan ditiduri
<07693>
. Setengah
<02677>
dari penduduk kota
<05892>
itu harus pergi
<03318>
ke dalam pembuangan
<01473>
, tetapi selebihnya
<03499>
dari bangsa
<05971>
itu tidak
<03808>
akan dilenyapkan
<03772>
dari
<04480>
kota
<05892>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb Za 14:2

Karena Aku akan menghimpunkan
<0622>
segala
<03605>
bangsa
<01471>
akan berperang
<04421>
dengan
<0413>
Yeruzalem
<03389>
, maka negeri
<05892>
itu akan dialahkan
<03920>
, dan segala rumahnya
<01004>
dijarahi
<08155>
, dan segala perempuan
<0802>
digagahi
<07693>
, dan setengah
<02677>
orang isi negeri
<05892>
akan dibawa keluar
<03318>
dengan tertawan
<01473>
, tetapi yang lagi tinggal
<03499>
dari pada
<04480>
orang banyak
<05971>
itu tiada
<03808>
akan ditumpas
<03772>
.
AYT ITL
Aku akan mengumpulkan
<0622>
semua
<03605>
bangsa
<01471>
untuk
<0413>
memerangi
<04421>
Yerusalem
<03389>
, kota
<05892>
itu akan direbut
<03920>
, rumah-rumah
<01004>
akan dijarah
<08155>
, dan perempuan-perempuan
<0802>
akan ditiduri
<07693>
. Separuh
<02677>
dari penduduk kota
<05892>
itu harus pergi ke
<03318>
pembuangan
<01473>
, tetapi selebihnya
<03499>
dari umat
<05971>
itu tidak
<03808>
akan dilenyapkan
<03772>
dari
<04480>
kota
<05892>
itu.

[<0853>]
AVB ITL
“Aku akan mengumpulkan
<0622>
semua
<03605>
bangsa
<01471>
untuk
<0413>
memerangi
<04421>
Yerusalem
<03389>
. Kota
<05892>
itu akan direbut
<03920>
, rumah-rumah
<01004>
akan dijarah
<08155>
, dan perempuan-perempuan
<0802>
akan dirogol
<07693>
. Separuh
<02677>
daripada penduduk kota
<05892>
itu akan berada dalam buangan
<01473>
, tetapi umat
<05971>
selebihnya
<03499>
itu tidak
<03808>
akan dilenyapkan
<03772>
daripada
<04480>
kota
<05892>
.”

[<0853> <03318>]
HEBREW
ryeh
<05892>
Nm
<04480>
trky
<03772>
al
<03808>
Meh
<05971>
rtyw
<03499>
hlwgb
<01473>
ryeh
<05892>
yux
<02677>
auyw
<03318>
*hnbkst {hnlgst}
<07693>
Mysnhw
<0802>
Mytbh
<01004>
wosnw
<08155>
ryeh
<05892>
hdklnw
<03920>
hmxlml
<04421>
Mlswry
<03389>
la
<0413>
Mywgh
<01471>
lk
<03605>
ta
<0853>
ytpoaw (14:2)
<0622>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Za 14:2

Aku akan mengumpulkan segala bangsa z  untuk memerangi a  Yerusalem 1 ; kota itu akan direbut, rumah-rumah akan dirampoki dan perempuan-perempuan akan ditiduri. b  Setengah dari penduduk kota itu harus pergi ke dalam pembuangan, tetapi selebihnya dari bangsa itu tidak akan dilenyapkan dari kota c  itu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 14:2

Aku akan mengumpulkan 1  segala bangsa untuk memerangi Yerusalem; kota 2  itu akan direbut, rumah-rumah 3  akan dirampoki dan perempuan-perempuan akan ditiduri. Setengah dari penduduk kota 2  itu harus pergi ke dalam pembuangan, tetapi selebihnya 4  dari bangsa itu tidak akan dilenyapkan 5  dari kota 2  itu.

Catatan Full Life

Za 14:2 1

Nas : Za 14:2

Bangsa-bangsa seakan-akan memperoleh kemenangan militer, tetapi pada akhirnya mereka akan dibinasakan

(lihat cat. --> Za 12:3-9).

[atau ref. Za 12:3-9]

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA