Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakharia 9:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 9:15

TUHAN semesta alam akan melindungi k  mereka, dan mereka akan menghabisi dan menginjak-injak pengumban-pengumban. l  Mereka akan minum darah seperti minum anggur m  dan menjadi penuh seperti bokor n  penyiraman, seperti penjuru-penjuru o  mezbah.

AYT (2018)

TUHAN semesta alam akan melindungi mereka. Mereka akan melahap dan menginjak-injak batu-batu dari pengumban. Mereka akan minum dengan gaduh seperti minum anggur dan menjadi penuh seperti mangkuk penyiraman, seperti penjuru-penjuru mazbah.

TL (1954) ©

SABDAweb Za 9:15

Bahwa Tuhan serwa sekalian alam akan melindungkan mereka itu, dan mereka itu akan makan dan melontarkan batu pengali-ali, dan minum dan beramai-ramaian seperti dengan air anggur, dan memenuhi segala cerana seperti bokor percikan di mezbah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 9:15

Umat-Nya pasti diberi-Nya perlindungan, sehingga segala musuh dapat mereka kalahkan. Seperti pekik orang yang mabuk minuman, begitulah pekik mereka dalam pertempuran. Bagai darah kurban yang dituang ke atas mezbah, begitulah darah musuh mereka tertumpah.

MILT (2008)

TUHAN YAHWEH 03069 semesta alam Tsebaot 06635 akan mempertahankan mereka. Dan mereka akan melahap dan menaklukkan para pengumban batu. Dan mereka akan minum, mereka akan gaduh seperti karena anggur. Dan mereka akan menjadi penuh seperti bokor-bokor, seperti sudut-sudut mezbah.

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH, Tuhan semesta alam, akan melindungi mereka. Mereka akan menghabisi dan menginjak-injak batu-batu umban. Mereka akan minum dengan gaduh seperti minum anggur, dan diisi penuh seperti bokor, seperti penjuru-penjuru mazbah.

AVB (2015)

TUHAN alam semesta, akan melindungi mereka. Mereka akan memusnahkan dan menginjak-injak batu-batu tarbil. Mereka akan minum dan meraung seolah-olah mabuk dengan air anggur, dan diisi penuh seperti mangkuk, dibasahi seperti penjuru-penjuru mazbah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 9:15

TUHAN
<03069>
semesta alam
<06635>
akan melindungi
<01598>
mereka, dan mereka akan menghabisi
<0398>
dan menginjak-injak
<03533>
pengumban-pengumban
<07050> <068>
. Mereka akan minum
<08354>
darah seperti
<03644>
minum anggur
<03196>
dan menjadi penuh
<04390>
seperti bokor penyiraman
<04219>
, seperti penjuru-penjuru
<02106>
mezbah
<04196>
.

[<05921> <01993>]
TL ITL ©

SABDAweb Za 9:15

Bahwa Tuhan
<03069>
serwa sekalian alam
<06635>
akan melindungkan
<01598>
mereka itu, dan mereka itu akan makan
<0398>
dan melontarkan
<03533>
batu
<068>
pengali-ali
<07050>
, dan minum
<08354>
dan beramai-ramaian
<01993>
seperti
<03644>
dengan air anggur
<03196>
, dan memenuhi
<04390>
segala cerana seperti bokor
<04219>
percikan
<02106>
di mezbah
<04196>
.
AYT ITL
TUHAN
<03069>
semesta alam
<06635>
akan melindungi
<01598>
mereka. Mereka akan melahap
<0398>
dan menginjak-injak
<03533>
batu-batu
<068>
dari pengumban
<07050>
. Mereka akan minum
<08354>
dengan gaduh
<01993>
seperti
<03644>
minum anggur
<03196>
dan menjadi penuh
<04390>
seperti mangkuk penyiraman
<04219>
, seperti penjuru-penjuru
<02106>
mazbah
<04196>
.

[<05921>]
AVB ITL
TUHAN
<03069>
alam semesta
<06635>
, akan melindungi
<01598>
mereka. Mereka akan memusnahkan
<0398>
dan menginjak-injak
<03533>
batu-batu
<068>
tarbil
<07050>
. Mereka akan minum
<08354>
dan meraung
<01993>
seolah-olah
<03644>
mabuk dengan air anggur
<03196>
, dan diisi penuh
<04390>
seperti mangkuk
<04219>
, dibasahi seperti penjuru-penjuru
<02106>
mazbah
<04196>
.

[<05921>]
HEBREW
xbzm
<04196>
twywzk
<02106>
qrzmk
<04219>
walmw
<04390>
Nyy
<03196>
wmk
<03644>
wmh
<01993>
wtsw
<08354>
elq
<07050>
ynba
<068>
wsbkw
<03533>
wlkaw
<0398>
Mhyle
<05921>
Ngy
<01598>
twabu
<06635>
hwhy (9:15)
<03069>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 9:15

TUHAN semesta alam akan melindungi mereka, dan mereka akan menghabisi 1  dan menginjak-injak 2  pengumban-pengumban 3 . Mereka akan minum darah seperti minum anggur dan menjadi penuh 4  seperti bokor penyiraman 4 , seperti penjuru-penjuru 5  mezbah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA