Zakharia 2:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Za 2:7 |
|
| AYT (2018) | “Ayo, Sion! Lepaskanlah dirimu, hai kamu yang tinggal di Putri Babel! |
| TL (1954) © SABDAweb Za 2:7 |
Dengarlah, hai Sion! Luputkanlah dirimu dari sana, hai engkau yang lagi duduk di tanah Babil! |
| BIS (1985) © SABDAweb Za 2:7 |
(2:6) |
| MILT (2008) | O, Sion yang tinggal bersama putri Babilon, lepaskanlah dirimu! |
| Shellabear 2011 (2011) | "Ayo, Sion! Luputkanlah diri, hai kamu yang tinggal di Putri Babel!" |
| AVB (2015) | “Ayuh, Sion! Selamatkanlah diri, wahai kamu yang tinggal bersama-sama puteri Babel!” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Za 2:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb Za 2:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Za 2:7 |
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |

