Matius 23:12 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 23:12 |
Dan barangsiapa meninggikan diri, ia akan direndahkan dan barangsiapa merendahkan diri, ia akan ditinggikan. y |
| AYT (2018) | Siapa yang meninggikan dirinya akan direndahkan dan siapa yang merendahkan dirinya akan ditinggikan. |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 23:12 |
Barangsiapa yang meninggikan dirinya, ia itu akan direndahkan; dan barangsiapa yang merendahkan dirinya, ia itu akan ditinggikan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 23:12 |
Orang yang meninggikan dirinya akan direndahkan, dan orang yang merendahkan dirinya akan ditinggikan." |
| TSI (2014) | Siapa yang meninggikan dirinya akan direndahkan oleh Allah. Dan siapa yang merendahkan dirinya akan ditinggikan.” |
| MILT (2008) | Dan siapa saja yang meninggikan dirinya, dia akan direndahkan dan siapa saja yang merendahkan dirinya sendiri, dia akan ditinggikan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Siapa meninggikan dirinya, ia akan direndahkan. Tetapi siapa merendahkan dirinya, ia akan ditinggikan. |
| AVB (2015) | Orang yang meninggikan diri akan direndahkan, dan orang yang merendahkan diri akan ditinggikan.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 23:12 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 23:12 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 23:12 |
1 Dan barangsiapa meninggikan diri, ia akan direndahkan dan barangsiapa merendahkan diri, ia akan ditinggikan. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [