Amsal 23:21 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 23:21 |
Karena si peminum dan si pelahap menjadi miskin, m dan kantuk membuat orang berpakaian compang-camping. |
| AYT (2018) | Sebab, peminum dan pelahap akan menjadi miskin, dan kantuk akan memakaikan pakaian compang-camping pada mereka. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 23:21 |
karena seorang pemabuk dan gelojoh akan kepapaan kelak, dan suka mengantuk itu mengenakan pakaian compang-camping kepada orang. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 23:21 |
sebab mereka akan menjadi miskin. Jika engkau tidur saja, maka tak lama lagi engkau akan berpakaian compang-camping. |
| TSI (2014) | Karena kebiasaan mabuk dan rakus membuat mereka banyak tidur dan tidak bekerja, sehingga mereka jatuh miskin hingga pakaian mereka compang-camping. |
| MILT (2008) | Sebab pemabuk dan pelahap akan menjadi miskin, dan orang yang lamban akan berpakaian compang-camping. |
| Shellabear 2011 (2011) | karena peminum dan orang yang rakus menjadi miskin, dan kantuk membuat orang berpakaian compang-camping. |
| AVB (2015) | kerana peminum dan orang yang rakus menjadi miskin, dan rasa mengantuk membuat orang berpakaian compang-camping. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 23:21 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 23:21 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 23:21 |
Karena si peminum 1 dan si pelahap menjadi miskin, dan kantuk 2 membuat orang berpakaian compang-camping. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

