TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 3:1--4:22

TSK Full Life Study Bible

3:1

Salomo(TB)/Sulaimanpun(TL) <08010> [A.M. 2993. B.C. 1011. An. Ex. Is. 480. Solomon.]

gunung Moria .... Moria(TB)/bukit Moria(TL) <02022 04179> [in mount Moriah.]

menampakkan .... Daud Daud ...... Daud ...... Daud(TB)/ditunjuk ... Daud ........... Daud(TL) <07200 01732> [where the Lord appeared unto David. or, which was seen of]

David. Ornan.

[Araunah.]

3:1

Judul : Salomo mendirikan Bait Suci

Perikop : 2Taw 3:1-17


Paralel:

1Raj 6:1-38 dengan 2Taw 3:1-14


mulai mendirikan

Kis 7:47

rumah Tuhan

Kej 28:17; [Lihat FULL. Kej 28:17]

pengirikan Ornan,

2Sam 24:18; [Lihat FULL. 2Sam 24:18]


Catatan Frasa: SALOMO MULAI MENDIRIKAN.

Catatan Frasa: TEMPAT PENGIRIKAN ORNAN.


3:2

kedua(TB)/kedua .... dua ....... yang(TL) <08145> [in the second.]

3:2

keempat pemerintahannya.

Ezr 5:11



3:3

Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [A.M. 2993-3000. B.C. 1011-1004. Solomon.]

dasar(TB)/membubuh(TL) <03245> [instructed. Heb. founded. The length.]

ukuran(TB)/ukuran dahulu(TL) <04060 07223> [the first measure.]

It is supposed, with much probability, that the first measure means the cubit used in the time of Moses, contradistinguished from that used in Babylon, and which the Israelites used after their return from captivity: and, as these Books were written after the captivity, it was necessary for the writer to make this remark, lest it should be thought that the measurement was by the Babylonish cubit, which was a palm or one-sixth shorter than the cubit of Moses; which may serve to reconcile some variations in the historical books, with respect to numbers when applied to measures.

3:3

dan lebarnya

Yeh 41:2



3:4

Balai(TB)/serambi(TL) <0197> [the porch.]

dua puluh ... dua puluh ...... dua puluh puluh(TB)/dua puluh ..... seratus dua puluh(TL) <06242 03967> [an hundred and twenty.]

As the height of the temple was only thirty cubits, 120 seems too great a height for the porch; but the Syriac, Arabic, and the LXX. in the codex Alexandrinus, have only twenty, probably reading, instead of {maiah weesrim,} "one hundred and twenty," {ammoth esrim,} "twenty cubits;" which brings it within the proportion of the other measures.


3:5

besar(TB/TL) <01419> [the greater.]

3:5

dipasangnya pohon

Yeh 40:16



3:6

dilapisinya(TB)/dikenakannya(TL) <06823> [garnished. Heb. covered. precious.]

Parwaim(TB)/Parwayim(TL) <06516> [Parvaim.]

Parvaim is supposed by Calmet to be the same as Sepharvaim in Armenia or Media; Bochart is of opinion that it is Taprobanes, now the island of Ceylon, which he drives from {taph,} a border, and Parvan, i.e., "the coast of Parvan;" but the late Editor of Calmet thinks it the same as the Parvatoi mountains of Ptolemy, at the head of the Indus.


3:7

disaputnya(TB)/disalutnya(TL) <02645> [overlaid.]

diukirkannya kerub ....... kerubiun(TB)/diukirnya ... kerubiun(TL) <03742 06605> [graved cherubims.]

3:7

diukirkannya kerub.

Kej 3:24; Yeh 41:18 [Semua]



3:8

maha kudus mahasuci(TB)/mahasuci(TL) <06944> [the most holy.]

3:8

maha kudus;

Kel 26:33; [Lihat FULL. Kel 26:33]



3:9

berat paku-paku

Kel 26:32



3:10

dua kerub ......... kerubiun(TB)/dua ... kerubiun(TL) <08147 03742> [two cherubims.]

pahatan ........ perbuatan(TB)/perbuatan pemahat(TL) <04639 06816> [image work. or, as some think, of movable work.]

3:10

membuat dua

Kel 25:18



3:13

ruang besar(TB)/dalam(TL) <01004> [inward. or, toward the house.]

3:13

kedua kerub

Kel 25:18; [Lihat FULL. Kel 25:18]



3:14

tabirnya(TB)/tirai(TL) <06532> [the vail.]

menggambarkan(TB) <05927> [wrought. Heb. caused to ascend.]

3:14

membuat tabirnya

Kel 26:31,33; [Lihat FULL. Kel 26:31]; [Lihat FULL. Kel 26:33] [Semua]

menggambarkan kerubim

Kej 3:24



3:15

dua tiang tiang(TB)/dua ... tiang(TL) <08147 05982> [two pillars.]

tiga(TB)/tiga puluh(TL) <07970> [thirty.]

The Syriac and Arabic have, agreeably to the parallel passage, "eighteen cubits high;" but the Septuagint, Chaldee, and Vulgate have "thirty and five cubits high." See the Note on 1 Ki 7:15.

hasta(TB)/panjangnya(TL) <0753> [high. Heb. long.]

3:15

dua tiang,

1Raj 7:15; [Lihat FULL. 1Raj 7:15]; Wahy 3:12 [Semua]

dengan ganja

1Raj 7:22



3:16

untaian rantai ................... untaian rantai(TB)/rantai ........................ rantai(TL) <08333> [chains.]

seratus(TB/TL) <03967> [an hundred.]

3:16

untaian rantai

1Raj 7:17

buah delima

1Raj 7:20; [Lihat FULL. 1Raj 7:20]



3:17

didirikannya(TB)/didirikannyalah(TL) <06965> [reared up.]

Yakhin(TB/TL) <03199> [Jachin. that is, He shall establish. Boaz. that is, In it is strength.]


4:1

mezbah(TB/TL) <04196> [an altar.]

4:1

Judul : Perlengkapan-perlengkapan Bait Suci

Perikop : 2Taw 4:1--5:1


Paralel:

1Raj 7:23-26,38-51 dengan 2Taw 4:2-6,10-5:1


membuat mezbah

Kel 20:24; [Lihat FULL. Kel 20:24]; Kel 40:6; [Lihat FULL. Kel 40:6]; 1Raj 8:64; [Lihat FULL. 1Raj 8:64] [Semua]



4:2

laut kolam tuangan(TB)/kolam tuangan sengkangnya(TL) <03332 03220> [a molten sea.]

tepi ... tepi .... tepi(TB)/tepi .... tepi(TL) <08193> [brim to brim. Heb. his brim to his brim.]

4:2

laut

Wahy 4:6; 15:2 [Semua]



4:3

gambar(TB)/rupa(TL) <01823> [And under.]

lembu-lembu ............. lembu(TB)/kuntum bunga-bunga .................... kuntum bunga-bunga(TL) <01241> [oxen.]

In the parallel passage of Kings, instead of {bekarim,} "oxen," we have {peka‹m,} "knops," in the form of colocynths. (See on 1 Ki 6:18, and 2 Ki 4:39;) which last is supposed by able critics to be the reading which ought to received be here; {bekarim,} "oxen," being a mistake for {peka‹m,} "knops." Houbigant, however, contends that the words in both places are right; but that {bakar} does not signify an ox here, but a large kind of grape, according to its meaning in Arabic. But Dr. A. Clarke states that {bakar,} or {bakarat,} has no such meaning in Arabic, though the phrase {aino 'lbikri,} or "ox-eye," signifies a species of black grape, very large, and of incredible sweetness; that consequently the criticism of this great man is not solid; and that the likeliest method of reconciling the two places is to suppose a change in the letters as above.


4:4

menumpang(TB)/ditanggunglah(TL) <05975> [It stood.]

tiga ...... tiga ..... tiga ...... tiga(TB)/tiga ......... tiga ........ tiga ........ tiga(TL) <07969> [three.]

4:4

ke timur;

Bil 2:3-25; Yeh 48:30-34; Wahy 21:13 [Semua]



4:5

bunga bakung ... berkembang(TB)/bunga berkembang(TL) <06525 07799> [with flowers of lilies. or, like a lily flower. three thousand baths.]

In the parallel passage, it is said to hold only two thousand baths; which some think may be reconciled by supposing that the quantity of water which was commonly in it was 2,000 baths, but that, if filled up to the top, it would hold 3,000. But, as we have already seen that the Babylonish cubit was less than that of the ancient Hebrews, it might be the same with measures of capacity; so that 2,000 of the ancient Jewish baths might have been equal to 3,000 of those used after the captivity. The Targum cuts the knot: "It received 3,000 baths of dry measure, and held 2,000 of liquid measure." See 1 Ki 7:26.


4:6

sepuluh pembasuhan pembasuhan(TB)/pembasuhan sepuluh(TL) <03595 06235> [ten lavers.]

membasuh ...... korban bakaran(TB)/terpakai ... korban bakaran(TL) <05930 04639> [such things as they offered for the burnt offering. Heb. the work of burnt offering.]

laut(TB)/kolam(TL) <03220> [but the sea.]

4:6

sepuluh bejana

Kel 30:18; [Lihat FULL. Kel 30:18]

korban bakaran

Neh 13:5,9; Yeh 40:38 [Semua]



4:7

sepuluh kaki pelita(TB)/kaki pelita ... sepuluh(TL) <06235 04501> [ten candlesticks.]

sesuai ... rancangannya(TB)/teladannya(TL) <04941> [according to.]

4:7

sepuluh kandil

Kel 25:31; [Lihat FULL. Kel 25:31]

dengan rancangannya

Kel 25:40



4:8

meja meja(TB)/meja sepuluh(TL) <07979 06235> [ten tables.]

penyiraman(TB)/bokor(TL) <04219> [basons. or, bowls.]

4:8

sepuluh meja

Kel 25:23; [Lihat FULL. Kel 25:23]

seratus bokor

Bil 4:14; [Lihat FULL. Bil 4:14]



4:9

pelataran .... halaman ..... halaman(TB)/halaman ...... halaman ......... halaman(TL) <02691 05835> [the court.]

4:9

juga pelataran

1Raj 6:36; 2Taw 33:5 [Semua]



4:10


4:11

kuali-kuali(TB)/periuk(TL) <05518> [the pots.]

penyiraman(TB)/bokor(TL) <04219> [basons. or, bowls. finished. Heb. finished to make.]

4:11

Huram menyelesaikan

1Raj 7:14



4:12

kedua .... kedua ........ kedua ..... kedua(TB)/dua ..... dua ............ dua ...... kedua(TL) <08147> [To wit.]

bulatan ............ bulatan(TB)/ganja ................. ganja(TL) <01543> [the pommels.]


4:13

keempat ratus ratus(TB)/empat ratus(TL) <03967 0702> [four hundred.]

tiang(TB/TL) <05982> [pillars. Heb. face of the pillars.]


4:14

penopang ........ kereta-kereta(TB)/pelapik ..... pelapik(TL) <04350> [bases.]

pembasuhan(TB/TL) <03595> [lavers. or, caldrons.]

6

4:14

kereta-kereta penopang

1Raj 7:27-30 [Semua]



4:15


4:16

Kuali-kuali penyodok-penyodok ..... penyodok(TB)/periuk(TL) <05518 03257> [pots also.]

garpu-garpu(TB)/serampang(TL) <04207> [flesh-hooks.]

Huram-Abi(TB)/Hiram(TL) <02361> [Huram.]

[Hiram. his father.]

upaman(TB)/terupam(TL) <04838> [bright. Heb. made bright, or scoured.]

4:16

dibuat Huram-Abi

1Raj 7:13; [Lihat FULL. 1Raj 7:13]



4:17

tanah tanah(TB)/tanah liat(TL) <0127 05645> [clay ground. Heb. thicknesses of the ground. Zeredathah.]

[Zarthan.]

4:17

antara Sukot

Kej 33:17; [Lihat FULL. Kej 33:17]



4:18

berat(TB/TL) <04948> [the weight.]

4:18

berat tembaga

1Raj 7:23; [Lihat FULL. 1Raj 7:23]



4:19

perlengkapan(TB)/serba yang terpakai(TL) <03627> [all the vessels.]

keemasan(TL) <02091> [the golden.]

meja-meja(TB)/meja(TL) <07979> [the tables.]

4:19

dan meja-meja

Kel 25:23,30; [Lihat FULL. Kel 25:23]; [Lihat FULL. Kel 25:30] [Semua]



4:20

kandil-kandil(TB)/kaki pelita(TL) <04501> [the candlesticks.]

dinyalakan ........ peraturan ..... adatnya(TB)/dipasang(TL) <01197 04941> [burn after.]

ruang(TB)/firman(TL) <01687> [the oracle.]

4:20

lagipula kandil-kandil

Kel 25:31



4:21

kembang-kembangnya(TB)/bunga(TL) <06525> [the flowers.]

Probably each branch of the chandelier was made like a plant in flower; and the opening of the flower was either the lamp, or served to support it.

emas .... emas murni ..... emas ..... emas(TB)/emas ..... emas ... semata-mata suci(TL) <02091 04357> [perfect gold. Heb. perfections of gold.]

That is, the purest and best gold.


4:22

pisau-pisaunya(TB)/ketam(TL) <04212> [snuffers.]

bokor-bokor penyiramannya(TB)/bokor(TL) <04219> [basons. or, bowls. the entry.]

Capellus and others suppose we should read, agreeably to 1 Ki 7:50, "The hinges also of the doors of the inner house," etc.; the word {pothoth,} "hinges," being mistaken for {paithach,} "an entry" or "door-way."

4:22

penyiramannya, cawan-cawannya

Bil 7:14; [Lihat FULL. Bil 7:14]

dan perbaraan-perbaraannya,

Im 10:1; [Lihat FULL. Im 10:1]


2 Tawarikh 4:1

TSK Full Life Study Bible

4:1

mezbah(TB/TL) <04196> [an altar.]

4:1

Judul : Perlengkapan-perlengkapan Bait Suci

Perikop : 2Taw 4:1--5:1


Paralel:

1Raj 7:23-26,38-51 dengan 2Taw 4:2-6,10-5:1


membuat mezbah

Kel 20:24; [Lihat FULL. Kel 20:24]; Kel 40:6; [Lihat FULL. Kel 40:6]; 1Raj 8:64; [Lihat FULL. 1Raj 8:64] [Semua]


Kisah Para Rasul 6:1--7:51

TSK Full Life Study Bible

6:1

makin bertambah(TB)/tatkala .... bertambah-tambah(TL) <4129> [when.]

timbullah(TB)/bangkitlah(TL) <1096> [there.]

orang-orang Yahudi yang berbahasa Yunani(TB)/peranakan(TL) <1675> [Grecians.]

orang-orang Ibrani(TB)/Ibrani(TL) <1445> [Hebrews.]

mereka(TL) <846> [their.]

sehari-hari(TB)/pemeliharaan(TL) <2522> [the daily.]

6:1

Judul : Tujuh orang dipilih untuk melayani orang miskin

Perikop : Kis 6:1-7


makin bertambah,

Kis 2:41; [Lihat FULL. Kis 2:41]

orang-orang Yahudi

Kis 9:29

kepada janda-janda

Kis 9:39,41; 1Tim 5:3 [Semua]

dalam pelayanan

Kis 4:35



6:2

kedua belas(TB)/belas(TL) <1427> [the twelve.]

<2076> [It.]

kami melalaikan(TB)/kami(TL) <2248 2641> [we should.]

6:2

rasul itu

Kis 11:26; [Lihat FULL. Kis 11:26]

Firman Allah

Ibr 4:12; [Lihat FULL. Ibr 4:12]



6:3

saudara-saudara(TB)/Saudara(TL) <80> [brethren.]

pilihlah(TB/TL) <1980> [look.]

yang terkenal baik(TB)/terpuji(TL) <3140> [honest.]

yang penuh(TB)/penuh(TL) <4134> [full.]

supaya(TB)/yang(TL) <3739> [whom.]

6:3

itu, saudara-saudara,

Kis 1:16; [Lihat FULL. Kis 1:16]

penuh Roh

Luk 1:15; [Lihat FULL. Luk 1:15]

mengangkat mereka

Kel 18:21; Neh 13:13 [Semua]


Catatan Frasa: PENUH ROH DAN HIKMAT.


6:4

memusatkan pikiran(TB)/kelak tetap di dalam .... di dalam hal(TL) <4342> [give.]

doa(TB/TL) <4335> [prayer.]

6:4

dalam doa

Kis 1:14; [Lihat FULL. Kis 1:14]


Catatan Frasa: MEMUSATKAN PIKIRAN DALAM DOA.


6:5

Usul(TB)/perkataan(TL) <3056> [the saying.]

Stefanus(TB)/Stepanus(TL) <4736> [Stephen.]

Filipus(TB)/Pilipus(TL) <5376> [Philip.]

Nikolaus(TB/TL) <3532> [Nicolas.]

penganut(TB)/mualaf(TL) <4339> [a proselyte.]

6:5

memilih Stefanus,

Kis 6:8; Kis 7:55-60; 11:19; 22:20 [Semua]

Roh Kudus,

Luk 1:15; [Lihat FULL. Luk 1:15]

dan Filipus,

Kis 8:5-40; 21:8 [Semua]



6:6

berdoa(TB/TL) <4336> [when.]

6:6

itupun berdoa

Kis 1:24; [Lihat FULL. Kis 1:24]

atas mereka.

Bil 8:10; 27:18; Kis 9:17; 19:6; 28:8; 1Tim 4:14; Mr 5:23; [Lihat FULL. Mr 5:23] [Semua]


Catatan Frasa: MELETAKKAN TANGAN DI ATAS MEREKA.


6:7

Firman(TB)/firman(TL) <3056> [the word.]

jumlah(TB)/bilangan(TL) <706> [the number.]

21:20 *Gr:

imam(TB/TL) <2409> [the priests.]

menyerahkan diri(TB)/taat(TL) <5219> [obedient.]

6:7

makin tersebar,

Kis 12:24; 19:20 [Semua]

bertambah banyak;

Kis 2:41; [Lihat FULL. Kis 2:41]



6:8

yang penuh(TB)/penuh(TL) <4134> [full.]

mengadakan(TB)/mengadakanlah(TL) <4160> [did.]

6:8

Judul : Stefanus penuh karunia dan kuasa

Perikop : Kis 6:8-11


dan tanda-tanda

Yoh 4:48; [Lihat FULL. Yoh 4:48]


Catatan Frasa: STEFANUS, YANG PENUH DENGAN KARUNIA DAN KUASA.


6:9

tampillah(TB)/bangkit(TL) <450> [there.]

jemaat Yahudi .... jemaat orang Libertini(TB)/sembahyang ....... Libertini(TL) <4864 3032> [the synagogue.]

dari Kirene(TB)/Kireni(TL) <2956> [Cyrenians.]

dari Aleksandria(TB)/Iskandaria(TL) <221> [Alexandrians.]

Kilikia(TB/TL) <2791> [Cilicia.]

Asia(TB/TL) <773> [Asia.]

bersoal jawab(TB)/berbalah-balah(TL) <4802> [disputing.]

6:9

dari Kirene

Mat 27:32; [Lihat FULL. Mat 27:32]

dari Kilikia

Kis 15:23,41; 22:3; 23:34 [Semua]

dari Asia.

Kis 2:9; [Lihat FULL. Kis 2:9]



6:10

mereka ... sanggup(TB)/dapat(TL) <2480> [able.]

Roh(TB/TL) <4151> [the spirit.]

6:10

dia berbicara.

Luk 21:15



6:11

mereka menghasut(TB)/memakat(TL) <5260> [they.]

hujat(TB/TL) <989> [blasphemous.]

terhadap Musa .... Musa(TB)/ke ... Musa(TL) <1519 3475> [against Moses.]

6:11

mereka menghasut

1Raj 21:10

dan Allah.

Mat 26:59-61 [Semua]



6:12

mereka mengadakan suatu gerakan(TB)/dihasutnya(TL) <4787> [they stirred.]

menyeretnya(TB)/diserbunya(TL) <4884> [and caught.]

6:12

Judul : Stefanus disekap

Perikop : Kis 6:12-15


Mahkamah Agama.

Mat 5:22; [Lihat FULL. Mat 5:22]



6:13

mereka memajukan(TB)/diadakannya(TL) <2476> [set.]

6:13

saksi-saksi palsu

Kel 23:1; Mazm 27:12 [Semua]

kudus ini

Mat 24:15; Kis 7:48; 21:28 [Semua]



6:14

kami telah mendengar(TB)/mendengar(TL) <191> [we have.]

bahwa(TB/TL) <3754> [that.]

mengubah(TB)/mengubahkan(TL) <236> [change.]

adat istiadat(TB)/adat(TL) <1485> [customs. or, rites.]

6:14

tempat ini

Yoh 2:19; [Lihat FULL. Yoh 2:19]

kepada kita.

Kis 15:1; 21:21; 26:3; 28:17 [Semua]



6:15

mereka melihat(TB)/Stepanus(TL) <1492> [saw.]

6:15

Mahkamah Agama

Mat 5:22; [Lihat FULL. Mat 5:22]



7:1

<1487> [Are.]

7:1

Judul : Pembelaan Stefanus dihadapan Mahkama Agama

Perikop : Kis 7:1-53



7:2

Hai saudara-saudara(TB)/Tuan-tuan(TL) <435> [Men.]

Allah(TB/TL) <2316> [The God.]

telah menampakkan(TB)/diri-Nya(TL) <3700> [appeared.]

<5607> [when.]

Haran(TB/TL) <5488> [Charran.]

[Haran.]

7:2

dan bapa-bapa,

Kis 22:1

yang Mahamulia

Mazm 29:3

di Haran,

Kej 11:31; 15:7 [Semua]


Catatan Frasa: HAI SAUDARA-SAUDARA DAN BAPA-BAPA, DENGARKANLAH.


7:3

Keluarlah(TB/TL) <1831> [Get.]

negerimu ......... negeri(TB)/tanah .............. Kutunjukkan(TL) <1093> [the land.]

7:3

Kutunjukkan kepadamu.

Kej 12:1



7:4

keluarlah ia(TB)/keluarlah(TL) <1831> [came.]

7:4

kamu diam

Kej 12:5



7:5

memberikan ............ akan memberikan(TB)/mengaruniakan(TL) <1325> [he gave.]

tidak(TB)/setapak .... tidak(TL) <3761> [not.]

dan ......... kepadanya ............. kepadanya ... kepunyaannya dan ... keturunannya ...... ia(TB)/Maka .... kepadanya ............. tetapi .... kepadanya(TL) <2532 846> [yet.]

kepadanya ............. kepadanya ... kepunyaannya .... keturunannya ...... ia(TB)/kepadanya ................ kepadanya(TL) <846> [when.]

7:5

milik pusaka

Ibr 11:13

tanah itu

Kej 12:7; 17:8; 26:3 [Semua]



7:6

bahwa ........... mereka akan diperbudak(TB)/Bahwa .......... diperhambakan(TL) <3754 1402> [That.]

empat ratus(TB)/ratus(TL) <5071> [four.]

7:6

ratus tahun

Kel 1:8-11; 12:40 [Semua]



7:7

bangsa(TB/TL) <1484> [the nation.]

Tetapi ............ dan ......... dan beribadah ...... beribadat(TB)/Dan .............. dan ............ lalu beribadat(TL) <2532 3000> [and serve.]

7:7

tempat ini.

Kej 15:13,14; Kel 3:12 [Semua]



7:8

perjanjian(TB)/Perjanjian(TL) <1242> [the covenant.]

Lalu ....... demikianlah demikianlah ..... lalu ....... dan ..... dan(TB)/Lalu ...... maka demikianlah ...... lalu ........ dan ..... dan(TL) <2532 3779> [and so.]

Or, "and thus," [kai <\\See definition 2532\\> houtos <\\See definition 3779\\>,] in this covenant.

Lalu ....... dan ..... Ishak lalu ....... dan Ishak Ishak ... dan(TB)/Lalu ...... maka ...... Ishak lalu ........ dan Ishak .... dan(TL) <2532 2464> [and Isaac.]

Lalu ....... dan ...... lalu ....... dan .... Yakub Yakub Yakub Yakub(TB)/Lalu ...... maka ....... lalu ........ dan .... Yakub dan Yakub(TL) <2532 2384> [and Jacob.]

bapa leluhur(TB)/moyang(TL) <3966> [patriarchs.]

7:8

perjanjian sunat;

Kej 17:9-14 [Semua]

yang kedelapan;

Kej 21:2-4 [Semua]

memperanakkan Yakub,

Kej 25:26

bapa leluhur

Kej 29:31-35; 30:5-13,17-24; 35:16-18,22-26 [Semua]



7:9

iri hati(TB)/dengki(TL) <2206> [moved.]

menjual(TB)/menjualkan(TL) <591> [sold.]

tetapi(TB)/Tetapi .............. dan(TL) <2532> [but.]

7:9

menjual Yusuf

Kej 37:4,11 [Semua]

tanah Mesir,

Kej 37:28; Mazm 105:17 [Semua]

menyertai dia,

Kej 39:2,21,23; Hag 2:5 [Semua]



7:10

melepaskannya(TB)/melepaskan(TL) <1807> [delivered.]

menganugerahkan(TB)/mengaruniakan(TL) <1325> [gave.]

7:10

seluruh istananya.

Kej 41:37-43; Mazm 105:20-22 [Semua]



7:11

7:11

mendapat makanan.

Kej 41:54



7:12

7:12

yang pertama;

Kej 42:1,2 [Semua]



7:13

Yusuf ......... Yusuf(TB)/Yusuf .............. Yusuf(TL) <2501> [Joseph.]

7:13

memperkenalkan dirinya

Kej 45:1-4 [Semua]

usul Yusuf

Kej 45:16



7:14

menyuruh(TB/TL) <649> [sent.]

tujuh puluh(TB)/puluh(TL) <1440> [threescore.]

7:14

sanak saudaranya,

Kej 45:9,10 [Semua]

jiwa banyaknya.

Kej 46:26,27; Kel 1:5; Ul 10:22 [Semua]



7:15

Yakub(TB/TL) <2384> [Jacob.]

ia meninggal(TB)/matilah(TL) <5053> [died.]

7:15

ia meninggal,

Kej 46:5-7; 49:33; Kel 1:6 [Semua]



7:16

dipindahkan(TB)/dibawa(TL) <3346> [were.]

Of the two burying-places of the patriarchs, one was at Hebron, the cave and field which Abraham purchased of Ephron the Hittite, (Ge 23:16, etc.); the other in Sychem, which Jacob (not Abraham) bought of the sons of Emmor, (Ge 33:19.) To remove this glaring discrepancy, Markland interprets [para <\\See definition 3844\\>,] from, as it frequently signifies with a genitive, and renders, "And were carried over to Sychem; and afterwards from among the descendants of Emmor, the father, or son, of Sychem, they were laid in the sepulchre which Abraham bought for a sum of money." This agrees with the account which Josephus gives of the patriarchs; that they were carried out of Egypt, first to Sychem, and then to Hebron, where they were buried.

kuburan(TB)/kubur(TL) <3418> [the sepulchre.]

Hemor(TB)/Emor(TL) <1697> [Emmor.]

[Hamor, Shechem.]

7:16

uang perak

Kej 23:16-20; 33:18,19; 50:13; Yos 24:32 [Semua]



7:17

masanya(TL) <2531> [when.]

bangsa(TB)/kaum(TL) <2992> [the people.]

7:17

makin bertambah

Kel 1:7; Mazm 105:24 [Semua]



7:18

7:18

tanah Mesir,

Kel 1:8



7:19

7:19

jangan berkembang.

Kel 1:10-22 [Semua]



7:20

Musa(TB/TL) <3475> [Moses.]

dan(TB)/dan .... elok(TL) <2532 2258 3739> [and was.]

[exceeding fair. or, fair to God.]

7:20

di rumah

Kel 2:2; Ibr 11:23 [Semua]



7:21

ia ...... memungutnya .... mengasuhnya(TB)/dia(TL) <846> [when.]

<1519> [for.]

7:21

anaknya sendiri.

Kel 2:3-10 [Semua]



7:22

dididik(TB)/diajar(TL) <3811> [was learned.]

Dan ......... dan ...... dan(TB)/Maka ............... dan(TL) <2532 1161 2258> [and was.]

7:22

orang Mesir,

1Raj 4:30; Yes 19:11 [Semua]



7:23

Setelah(TL) <5613> [when.]

timbullah keinginan(TB) <305> [it came.]

untuk mengunjungi(TB)/melawat(TL) <1980> [to.]


7:24


7:25

tetapi(TB/TL) <1161> [For. or, Now. God.]

tetapi(TB/TL) <1161> [but.]


7:26

keesokan harinya(TB)/keesokan(TL) <1966> [the next.]

<5210 2075> [ye are.]


7:27

yang berbuat salah(TB)/menganiayakan(TL) <91> [he that.]

Siapakah yang(TB)/Siapakah(TL) <5101> [Who.]

7:27

atas kami?

Kej 19:9; Bil 16:13 [Semua]



7:29

[Midian.]

7:29

anak laki-laki.

Kel 2:11-15 [Semua]



7:30

empat puluh(TB)/empat(TL) <5062> [when.]

tampaklah(TB)/kelihatanlah(TL) <3700> [there.]

[Sinai.]

seorang malaikat(TB)/malaekat(TL) <32> [an.]

di ...... di dalam nyala(TB)/di ......... di(TL) <1722 5395> [in a flame.]

semak duri(TB)/belukar(TL) <942> [in a bush.]


7:31

melihatnya(TB)/Serta ............ tetapi(TL) <1161 846> [and as.]

7:31

datanglah suara

Kel 3:1-4 [Semua]



7:32

Akulah Allah Tuhan ... Allah ... Tuhan(TB)/Aku(TL) <1473 2316> [I am.]

Maka(TL) <1161> [Then.]

7:32

nenek moyangmu,

Kis 3:13; [Lihat FULL. Kis 3:13]

lagi melihatnya.

Kel 3:6



7:33

Tanggalkanlah(TB/TL) <3089> [Put.]

7:33

adalah tanah

Kel 3:5; Yos 5:15 [Semua]



7:34

Aku telah memperhatikan dengan sungguh(TB)/melihat(TL) <1492> [I have seen.]

dan ........ dan Aku telah turun ... turun(TB)/dan ...... maka(TL) <2532 2597> [and am.]

dan ........ dan ........... sekarang(TB)/dan ...... maka ........ sekarang(TL) <2532 3568> [And now.]

7:34

tanah Mesir.

Kel 3:7-10 [Semua]



7:35

Musa(TB/TL) <3475> [Moses.]

ini ................ Musa ini(TB)/Maka .................. maka(TL) <5126> [the same.]

pemimpin ............ pemimpin(TB)/penghulu ........... penghulu(TL) <758> [a ruler.]

di(TB/TL) <1722> [by.]

7:35

dan hakim?

Kis 7:27



7:36

membawa ... keluar(TB)/membawa(TL) <1806> [brought.]

dengan mengadakan(TB)/diadakannya(TL) <4160> [after.]

di .... di ... Merah ... di ...... Kolzom(TB)/di ..... di ... Kolzom ... di(TL) <1722 2063> [in the Red.]

dan ... di .... di .... dan di padang gurun(TB)/dan .... di .... dan di .... dan di ... belantara(TL) <2532 1722 2048> [and in the wilderness.]

7:36

mereka keluar

Kel 12:41; 33:1 [Semua]

dan tanda-tanda

Kel 11:10; Yoh 4:48; [Lihat FULL. Yoh 4:48] [Semua]

Laut Merah

Kel 14:21

padang gurun,

Kel 15:25; 17:5,6 [Semua]



7:37

Musa(TB/TL) <3475> [that.]

Seorang nabi(TB)/Nabi(TL) <4396> [A prophet.]

seperti aku ......... aku(TB)/seperti aku(TL) <5613 1691> [like unto me. or, as myself. him.]

7:37

antara saudara-saudaramu.

Ul 18:15,18; Kis 3:22 [Semua]



7:38

dalam perhimpunan jemaah di .......... di(TB)/di ... perhimpunan di .......... di(TL) <1722 1577> [in the church.]

di malaekat malaikat(TB)/beserta(TL) <3326 32> [with the.]

yang(TB/TL) <3739> [who.]

yang hidup(TB)/hidup(TL) <2198> [lively.]

7:38

antara malaikat

Kis 7:53

nenek moyang

Kel 19:17; Im 27:34 [Semua]

menerima firman-firman

Ul 32:45-47; Ibr 4:12 [Semua]

kepada kamu.

Rom 3:2


Catatan Frasa: SIDANG JEMAAH DI PADANG GURUN.


7:39

<3739> [whom.]

malahan(TB)/melainkan(TL) <235> [but.]

serta(TL) <2532 846> [and in.]

7:39

tanah Mesir.

Bil 14:3,4 [Semua]



7:40

Harun(TB/TL) <2> [unto.]

7:40

dengan dia.

Kel 32:1,23 [Semua]



7:41

mereka membuat sebuah anak lembu(TB)/diperbuatlah(TL) <3447> [they.]

mereka bersukacita(TB)/bersukarialah(TL) <2165> [rejoiced.]

7:41

yang dibuat

Kel 32:4-6; Mazm 106:19,20; Wahy 9:20 [Semua]



7:42

membiarkan membiarkan .................... dan(TB)/sambil membiarkan ............................ dan(TL) <2532 3860> [and gave.]

bala tentara(TB)/tentara(TL) <4756> [the host.]

kaum(TB)/rumah(TL) <3624> [O ye.]

Apakah(TB) <3361> [have ye.]

empat puluh(TB)/empat(TL) <5062> [of forty.]

7:42

Maka berpalinglah

Yos 24:20; Yes 63:10 [Semua]

tentara langit,

Yer 19:13


Catatan Frasa: ALLAH ... MEMBIARKAN MEREKA.


7:43

kamu mengusung(TB)/mengarak(TL) <353> [ye took.]

patung-patung(TB) <5179> [figures.]

dan ............ Maka Aku akan membawa memindahkan ke dalam pembuangan(TB)/Sesungguhnya ....... dan(TL) <2532 3351> [and I.]

Babel(TB)/Babil(TL) <897> [Babylon.]

In the passage of Amos, to which Stephen refers, it is beyond Damascus; but as Assyria and Media, to which they were carried, were not only beyond Damascus, but beyond Babylon itself, he states that fact, and thus fixes more precisely the place of their captivity.

7:43

dalam pembuangan,

Am 5:25-27 [Semua]



7:44

Kemah(TB/TL) <4633> [the tabernacle.]

diperintahkan(TB) <2980> [speaking. or, who spake. that he.]

7:44

Kemah Kesaksian

Kel 38:21; Bil 1:50; 17:7 [Semua]

telah dilihatnya.

Kel 25:8,9,40 [Semua]


Catatan Frasa: MENURUT CONTOH.


7:45

yang .................. yang(TL) <3739> [Which.]

yang diterima ....... membawa masuk ... dibawa masuk(TB)/menerima kemah ........ Yusak ke(TL) <1237 1521> [that came after. or, having received. Jesus.]

[Joshua.]

yang .................. yang(TL) <3739> [whom.]

sampai(TB)/hingga(TL) <2193> [unto.]

7:45

moyang kita;

Yos 3:14-17; 18:1; 23:9; 24:18; Mazm 44:3 [Semua]

zaman Daud.

2Sam 7:2,6 [Semua]



7:46

telah mendapat ........... ia diperkenankan(TB) <2147> [found.]

minta dan ia memohon(TB)/serta minta(TL) <2532 154> [and desired.]

7:46

Allah Yakub.

2Sam 7:8-16; 1Raj 8:17; Mazm 132:1-5 [Semua]



7:47

7:47

untuk Allah.

1Raj 6:1-38 [Semua]



7:48

Yang Mahatinggi(TB)/Mahatinggi(TL) <5310> [the most High.]

diam(TB)/mendiami(TL) <2730> [dwelleth.]

seperti(TB/TL) <2531> [as.]

7:48

Yang Mahatinggi

Mr 5:7; [Lihat FULL. Mr 5:7]

tangan manusia,

1Raj 8:27; 2Taw 2:6 [Semua]



7:49

Langit(TB)/surga(TL) <3772> [Heaven.]

Rumah apakah ... rumah ......... apakah(TB)/Apakah ... rumah ......... apakah(TL) <4169 3624 5101> [what house.]

7:49

tumpuan kaki-Ku.

Mat 5:34,35 [Semua]



7:50

7:50

semuanya ini?

Yes 66:1,2 [Semua]



7:51

yang keras kepala(TB)/tengkuk(TL) <4644> [stiffnecked.]

yang tidak bersunat(TB)/tiada bersunat(TL) <564> [uncircumcised.]

menentang(TB)/menghalangi(TL) <496> [resist.]

sama seperti(TB)/Sebagaimana(TL) <5613> [as.]

7:51

Hai orang-orang

Kel 32:9; 33:3,5 [Semua]

bersunat hati

Im 26:41; Ul 10:16; Yer 4:4; 9:26 [Semua]


Catatan Frasa: SELALU MENENTANG ROH KUDUS.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA