
Teks -- Kejadian 30:13 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kej 30:1-24
Full Life: Kej 30:1-24 - BERIKANLAH KEPADAKU ANAK.
Nas : Kej 30:1-24
Ayat-ayat ini mencatat terbentuknya keluarga Yakub, para pendiri
suku-suku Israel. Kisah ini menunjukkan bahwa Allah bekerja untu...
Nas : Kej 30:1-24
Ayat-ayat ini mencatat terbentuknya keluarga Yakub, para pendiri suku-suku Israel. Kisah ini menunjukkan bahwa Allah bekerja untuk mencapai tujuan akhir-Nya kendatipun kelemahan, pergumulan, dan kesalahan dalam keluarga Yakub.
BIS -> Kej 30:13
Asyer: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti "bahagia".
Ende -> Kej 30:13
Ende: Kej 30:13 - -- Asjer berarti (dalam bentuk "'issjer") memudji kebahagiaan seseorang.
Keempat nama jang disebutkan dalam fasal ini adalah nama suku-suku, jang
kemudia...
Asjer berarti (dalam bentuk "'issjer") memudji kebahagiaan seseorang.
Keempat nama jang disebutkan dalam fasal ini adalah nama suku-suku, jang kemudian menduduki wilajah-wilajah perbatasan Palestina.
Maka dari itu dalam tradisi mereka dianggap anak-anak budak-belian, jang didjadikan anak-angkat Jakub.
Ref. Silang FULL -> Kej 30:13
Ref. Silang FULL: Kej 30:13 - menyebutkan aku // berbahagia // itu Asyer · menyebutkan aku: Mazm 127:3
· berbahagia: Rut 4:14; Mazm 127:4-5; Luk 1:48
· itu Asyer: Kej 35:26; 46:17; 49:20; Bil 1:40; 26:4...
· menyebutkan aku: Mazm 127:3
· berbahagia: Rut 4:14; Mazm 127:4-5; Luk 1:48
· itu Asyer: Kej 35:26; 46:17; 49:20; Bil 1:40; 26:47; Ul 33:24; Yos 19:24-31; 1Taw 7:30-31

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kej 30:13
Gill (ID): Kej 30:13 - Dan Lea berkata // bahagialah aku // dan dia menamai anaknya Asher Dan Lea berkata,.... Setelah kelahiran anak kedua oleh pelayannya: bahagialah aku; atau, "dalam kebahagiaanku"; atau, "karena kebahagiaanku" c; yaitu,...
Dan Lea berkata,.... Setelah kelahiran anak kedua oleh pelayannya:
bahagialah aku; atau, "dalam kebahagiaanku"; atau, "karena kebahagiaanku" c; yaitu, anak ini adalah tambahan bagi kebahagiaanku, dan akan berfungsi untuk meningkatkannya: sebab, para putri akan memanggilku diberkati; para wanita di tempat di mana dia tinggal akan berbicara tentangnya sebagai orang yang bahagia, yang memiliki begitu banyak anak sendiri, dan beberapa anak dari pelayannya; lihat Psa 127:5,
dan dia menamai anaknya Asher, yang berarti "bahagia" atau "diberkati". Kedua putra Zilpa ini, menurut para penulis Yahudi d, lahir, Gad pada hari kesepuluh bulan Maret sewan atau Oktober, dan hidup selama seratus dua puluh lima tahun; dan Asher pada hari kedua puluh dua bulan Shebet atau Januari, dan hidup selama seratus dua puluh tiga tahun.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kej 30:1-13
Matthew Henry: Kej 30:1-13 - Pertumbuhan Keluarga Yakub
Dalam pasal ini, kita mendapati kesaksian tentang pertambahan,
...
SH: Kej 29:31--30:24 - Budaya dosa masuk dalam keluarga (Minggu, 27 Juni 2010) Budaya dosa masuk dalam keluarga
Judul: Budaya dosa masuk dalam keluarga
Betapa karut-marut kehidupan ...

SH: Kej 29:31--30:24 - Bertobat dan Diberkati (Jumat, 29 Juni 2018) Bertobat dan Diberkati
Siapakah manusia dewasa itu? Manusia dewasa adalah seseorang yang bersedia terus-menerus b...

SH: Kej 29:31--30:24 - Allah yang Berkehendak (Jumat, 5 Juli 2024) Allah yang Berkehendak
Manusia berencana, Tuhan berkehendak. Kalimat ini sering menjadi ungkapan pasangan suami i...
Utley -> Kej 30:9-13
Constable (ID): Kej 11:27--Kel 1:1 - --II. NARASI PATRIARKH 11:27--50:26
Salah satu perubahan signifikan dalam penekanan yang terjadi pada titik ...

