
Teks -- 2 Samuel 15:7 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> 2Sam 15:7
Beberapa terjemahan kuno: empat; Ibrani: empat puluh.
Jerusalem: 2Sam 9:1--20:22 - -- Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat...
Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat Natan, bab 7, barangkali berperan sebagai kata pendahuluan kisah itu. Diceriterakan bagaimana jabatan raja dari Daud beralih kepada Salomo, meskipun masih ada keturunan Saul, yaitu Meribaal, bab 9 dan meskipun ada perlawanan dari pihak Seba, bab 20 dan kendati hal ihwal keluarga raja yang menyedihkan, yakni: zinah Daud dengan Batsyeba dan kelahiran Salomo, bab 10-12, pembunuhan atas diri Amnon, bab 13, pemberontakan Absalom, bab 15-18, dan persekongkolan Adonia, 1Ra 1-2.

Jerusalem: 2Sam 13:1--20:22 - -- Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupu...
Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupun menyebabkan serangkaian kemelut politik yang memperlihatkan keterangan yang ada dalam kerajaan Daud dan yang membahayakan masa depan kerajaan itu.

Jerusalem: 2Sam 15:7 - empat tahun Ini menurut beberapa naskah terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: empat puluh tahun
Ini menurut beberapa naskah terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: empat puluh tahun

Jerusalem: 2Sam 15:7 - di Hebron Setelah mendapat dukungan secukupnya dari pihak suku-suku di bagian utara negeri. Absalom mencari dukungan pada suku Yehuda juga. Kota Hebron, bekas k...
Setelah mendapat dukungan secukupnya dari pihak suku-suku di bagian utara negeri. Absalom mencari dukungan pada suku Yehuda juga. Kota Hebron, bekas kediaman raja Daud, 2Sa 2:1 dst, mungkin merasa kurang senang terhadap Daud karena memindahkan kediamannya ke Yerusalem.
Endetn -> 2Sam 15:7
Endetn: 2Sam 15:7 - empat diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.) dan terdjemahan Syriah. Tertulis: "empat puluh".
diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.) dan terdjemahan Syriah. Tertulis: "empat puluh".
Defender (ID) -> 2Sam 15:7
Defender (ID): 2Sam 15:7 - empat puluh Angka "empat puluh" di sini tampaknya adalah kesalahan penyalin. Terjemahan Septuaginta dan Siria, serta Josephus, semuanya setuju bahwa itu adalah "e...
Angka "empat puluh" di sini tampaknya adalah kesalahan penyalin. Terjemahan Septuaginta dan Siria, serta Josephus, semuanya setuju bahwa itu adalah "empat" tahun, suatu periode yang lebih realistis dalam kisah tersebut.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 2Sam 15:7
Gill (ID): 2Sam 15:7 - Dan terjadilah setelah empat puluh tahun // bahwa Absalom berkata kepada raja, Aku mohon kepadamu, izinkanlah aku pergi dan membayar nazar saya // yang telah saya nazarkan kepada Tuhan, di Hebron. Dan terjadilah setelah empat puluh tahun,.... Atau empat tahun; begitu lamanya sejak rekonsiliasi Absalom dengan David, seperti yang dikatakan Josephu...
Dan terjadilah setelah empat puluh tahun,.... Atau empat tahun; begitu lamanya sejak rekonsiliasi Absalom dengan David, seperti yang dikatakan Josephus f; dan demikian dibaca oleh Theodoret di tempat itu, versi Suriah dan Arab: tetapi beberapa orang mengatakan itu adalah empat puluh tahun sejak Israel pertama kali memiliki seorang raja; dan yang mungkin merupakan era perhitungan dengan orang Yahudi, seperti era Seleukida dengan orang Yunani, dengan alasan yang sama; atau sejak Saul membunuh para imam di Nob, seperti yang dikatakan Jerom g; atau sejak waktu pengurapan David oleh Samuel; atau ini adalah tahun umur Absalom, atau masa pemerintahan David: tetapi semua ini, dan upaya lain yang dilakukan untuk menjelaskan bagian ini, tidak sepenuhnya memuaskan; dan oleh karena itu seseorang mungkin tergiur untuk menyimpulkan bahwa pasti ada kesalahan dalam naskah, dari "arbaim" menjadi "arba", empat puluh menjadi empat; yang membuatnya cukup mudah, dan mengonfirmasi arti pertama:
bahwa Absalom berkata kepada raja, Aku mohon kepadamu, izinkanlah aku pergi dan membayar nazar saya,
yang telah saya nazarkan kepada Tuhan, di Hebron; bukan apa yang ia nazarkan di Hebron; sebab menurut kisahnya sendiri, ia telah menazarkannya di Geshur, seperti dalam 2Sa 15:8; tetapi permintaannya adalah, agar ia bisa membayarnya di Hebron; tempat yang ia tetapkan, menjadi tempat kelahirannya, dan di mana David diurapi sebagai raja; dan yang, berjarak sekitar dua puluh mil dari Yerusalem, berada pada jarak yang tepat untuk meletakkan latar belakang konspirasi ini dan membawa rencana itu kepada kesempurnaan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 2Sam 15:7-12
SH: 2Sam 15:1-12 - Penguasa bayangan. (Kamis, 02 Juli 1998) Penguasa bayangan.
Penguasa bayangan. Pintu gerbang kota adalah pusat segala kegiatan di jaman dulu. K...

SH: 2Sam 15:1-12 - Prahara dosa (Kamis, 30 September 2010) Prahara dosa
Judul: Prahara dosa
"Dikasih hati, minta jantung", tampaknya seperti itulah perilaku Absa...

SH: 2Sam 15:1-12 - Bukan kehendak Allah (Senin, 30 Juni 2014) Bukan kehendak Allah
Judul: Bukan kehendak Allah
Menjelang pemilihan kepala daerah atau presiden, bias...

SH: 2Sam 15:1-12 - Menantikan Keadilan (Kamis, 13 Februari 2020) Menantikan Keadilan
Apa yang akan kita lakukan saat melihat ketidakadilan? Terkadang sulit untuk menunggu yang be...


