
Teks -- 1 Raja-raja 7:14 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ref. Silang FULL -> 1Raj 7:14
Ref. Silang FULL: 1Raj 7:14 - dengan keahlian // melakukan segala · dengan keahlian: Kel 31:2-5; Kel 35:31; Kel 35:31
· melakukan segala: 2Taw 4:11,16
· dengan keahlian: Kel 31:2-5; Kel 35:31; [Lihat FULL. Kel 35:31]
· melakukan segala: 2Taw 4:11,16

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 1Raj 7:14
Gill (ID): 1Raj 7:14 - Ia adalah putra seorang janda dari suku Naftali dan ayahnya adalah seorang pria dari Tirus, seorang pekerja dalam tembaga; dan dia dipenuhi dengan hikmat, pengertian, dan kecerdikan untuk mengerjakan semua pekerjaan dalam tembaga; dan dia datang kepada Raja Salomo, dan mengerjakan semua pekerjaannya. Ia adalah putra seorang janda dari suku Naftali,.... Dalam 2Tawarikh 2:14, ibunya dikatakan berasal dari putri-putri Dan, seperti yang mungkin saja, d...
Ia adalah putra seorang janda dari suku Naftali,.... Dalam 2Tawarikh 2:14, ibunya dikatakan berasal dari putri-putri Dan, seperti yang mungkin saja, dan yet putranya dari suku Naftali; karena bisa jadi ia berasal dari kota Dan, yang terletak di suku Naftali m, atau ibunya dari suku Dan; dan oleh karena itu ia disebut sebagai salah satu dari putri-putri Dan, ketika ayahnya dari suku Naftali, seperti yang dinyatakan oleh Targum pada 2Tawarikh 2:14, dan cara ini merupakan penjelasan yang digunakan oleh sebagian besar komentator Yahudi; atau ia berasal dari Dan, dan suaminya dari Naftali, jika ada kesalahan, itu harus disebabkan, bukan kepada para sejarah suci, tetapi kepada raja Tirus, yang kata-katanya ada di tempat di atas, dan yang mungkin tidak begitu mengenal suku tempat orang ini dan orang tuanya berasal:
dan ayahnya adalah seorang pria dari Tirus; bukan seorang Tirus berdasarkan kelahiran, tetapi seseorang yang telah tinggal di sana untuk sementara waktu, dan oleh karena itu disebut demikian, seperti Obed-Edom, yang untuk alasan yang sama, disebut sebagai orang Gittite:
seorang pekerja dalam tembaga; dan dia dipenuhi dengan hikmat, dan pengertian, dan kecerdikan untuk mengerjakan semua pekerjaan dalam tembaga; yang mungkin benar baik bagi ayah maupun bagi anak, dan terutama bagi anak, yang telah memperbaiki pengetahuan dan petunjuk ayahnya; dan yang cakap bekerja dalam hal-hal lainnya selain tembaga, seperti emas, perak, besi, batu, kayu, ungu, biru dan linen halus, merah tua, dan segala macam ukiran, dan setiap perangkat yang bisa diberikan kepadanya oleh para tukang yang paling jenius yang dimiliki oleh David atau Salomo, 2Tawarikh 2:14, tetapi ini hanya disebutkan, karena ia hanya dipekerjakan oleh Salomo dalam pekerjaan tersebut; dan sepertinya, dengan cara ungkapan ini, bahwa, selain bakat alami, dan ketekunan serta industri, ia dipenuhi dengan hikmat dari Tuhan secara langsung untuk pekerjaan ini, seperti Bezalel dan Aholiab untuk pelayanan tabernakel:
dan ia datang kepada Raja Salomo, dan mengerjakan semua pekerjaannya; dalam tembaga, sebagai berikut.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Raj 7:13-47
SH: 1Raj 7:13-26 - Bersiaplah sebelum hadir (Minggu, 6 Februari 2000) Bersiaplah sebelum hadir
Bersiaplah sebelum hadir.
Bangunan fisik Bait Allah Salomo mempunyai makna pe...

SH: 1Raj 7:13-51 - Mempersembahkan keahlian (Senin, 2 Agustus 2004) Mempersembahkan keahlian
Mempersembahkan keahlian.
Seorang rekan hamba Tuhan pernah berkomentar demik...

SH: 1Raj 7:13-51 - Agar Nama Tuhan Dipuja (Jumat, 3 Juli 2015) Agar Nama Tuhan Dipuja
Judul: Agar Nama Tuhan Dipuja
Dalam dua renungan sebelumnya, kita telah melihat...

SH: 1Raj 7:13-51 - Ahli (Sabtu, 20 Februari 2021) Ahli
Salah satu hal yang dibutuhkan oleh setiap orang agar dapat menjalani kehidupan dengan lebih baik adalah mem...
Constable (ID): 1Raj 1:1--11:43 - --I. REIGNYA SOLOMON pasal 1--11
Roh Kudus memimpin penulis Kitab Raja-r...


