
Teks -- Ester 5:13 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Est 5:13
Full Life: Est 5:13 - SEMUANYA ITU TIDAK BERGUNA BAGIKU.
Nas : Est 5:13
Sekalipun Haman memiliki kekayaan, kemuliaan, kuasa, dan kedudukan,
dialah seorang yang tidak puas. Mordekhai, pada pihak lain, memp...
Nas : Est 5:13
Sekalipun Haman memiliki kekayaan, kemuliaan, kuasa, dan kedudukan, dialah seorang yang tidak puas. Mordekhai, pada pihak lain, mempunyai watak kuat, keyakinan saleh, dan kepastian akan Allahnya. Haman sadar di dalam hatinya bahwa Mordekhai adalah orang yang lebih baik dari dirinya dan karena itu ia membencinya. Di mata Allah, kebesaran tidak dijumpai dalam kekayaan, kuasa, atau kedudukan, tetapi dalam kesetiaan, komitmen kepada-Nya, dan usaha mencapai sasaran-sasaran-Nya yang benar di muka bumi
(lihat cat. --> Luk 22:24-30).
[atau ref. Luk 22:24-30]
Jerusalem: Est 5:13 - para orang arif bijaksana Harafiah: orang-orang arif bijaksananya. Dalam terjemahan Yunani terbaca: sahabat-sahabatnya
Harafiah: orang-orang arif bijaksananya. Dalam terjemahan Yunani terbaca: sahabat-sahabatnya

Jerusalem: Est 5:13 - di depannya Naskah Ibrani tidak menjelaskan bagaimana halnya akan terjadi. Terjemahan Yunani memberi keterangannya. Sebab Allah yang hidup menyertainya.
Naskah Ibrani tidak menjelaskan bagaimana halnya akan terjadi. Terjemahan Yunani memberi keterangannya. Sebab Allah yang hidup menyertainya.
Ref. Silang FULL -> Est 5:13

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Est 5:13
Gill (ID): Est 5:13 - Namun semua ini tidak memberi manfaat bagiku // selama aku melihat Mardokeus orang Yahudi duduk di gerbang raja. Namun semua ini tidak memberi manfaat bagiku,.... Tidak setara atau cukup bagiku; itu tidak memberiku kepuasan atau ketenangan: selama aku melihat Mar...
Namun semua ini tidak memberi manfaat bagiku,.... Tidak setara atau cukup bagiku; itu tidak memberiku kepuasan atau ketenangan:
selama aku melihat Mardokeus orang Yahudi duduk di gerbang raja: tidak bangkit untuk membungkuk kepadanya; satu keadaan ini merusak semua suka cita dan kenikmatannya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Est 5:9-14
Matthew Henry: Est 5:9-14 - Kegembiraan dan Kekesalan Haman; Haman Merencanakan Balas Dendam Kegembiraan dan Kekesalan Haman; Haman Merencanakan Balas Dendam (5:9-14)...
SH: Est 5:9-14 - Kebencian adalah Pembunuh Diri Sendiri (Sabtu, 7 Oktober 2017) Kebencian adalah Pembunuh Diri Sendiri
Kebencian bisa muncul kapan saja, baik saat dihina, diperlakukan tidak adi...

SH: Est 5:9-14 - Buta Baru Celik (Selasa, 18 Juli 2023) Buta Baru Celik
"Buta baru celik" adalah peribahasa yang berarti menjadi sombong karena beroleh kekayaan (pangkat...

SH: Est 5:1-14 - Tuhan di balik perubahan (Senin, 25 Juni 2001) Tuhan di balik perubahan
Tuhan di balik perubahan.
Pada saat negara mengalami masa kritis, kita sering
me...

SH: Est 5:1-14 - Memuliakan diri vs berkorban (Rabu, 19 Desember 2007) Memuliakan diri vs berkorban
Judul : Memuliakan diri vs berkorban
Tindakan orang akan memperlihatkan isi h...
Constable (ID) -> Est 5:1-14; Est 5:9-14
