
Teks -- Ayub 1:19 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ref. Silang FULL -> Ayb 1:19
Ref. Silang FULL: Ayb 1:19 - angin ribut // mereka mati // kepada tuan · angin ribut: Mazm 11:6; Yes 5:28; 21:1; Yer 4:11; 13:24; 18:17; Yeh 17:10; Hos 13:15; Mat 7:25
· mereka mati: Ayub 16:7; 19:13-15
&mid...
· angin ribut: Mazm 11:6; Yes 5:28; 21:1; Yer 4:11; 13:24; 18:17; Yeh 17:10; Hos 13:15; Mat 7:25
· mereka mati: Ayub 16:7; 19:13-15
· kepada tuan: Yeh 24:26

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 1:19
Gill (ID): Ayb 1:19 - Dan, lihatlah, datanglah angin besar dari padang belantara // dan memukul keempat sudut rumah // dan itu jatuh kepada para pemuda, dan mereka mati // dan hanya akulah yang selamat seorang diri untuk memberitahukan kepadamu. Dan, lihatlah, datanglah angin besar dari padang belantara,.... Kemungkinan besar dari padang belantara Arabia, angin dari tempat-tempat seperti itu u...
Dan, lihatlah, datanglah angin besar dari padang belantara,.... Kemungkinan besar dari padang belantara Arabia, angin dari tempat-tempat seperti itu umumnya sangat kuat, Yer 4:11 seperti halnya ini, dan disebut "besar", sangat kuat dan mengguntur; dan karena demikian, dan karena efeknya, serta karena ini adalah angin yang tidak biasa dan luar biasa, seperti yang ditunjukkan oleh apa yang mengikuti, sebuah "lihatlah" diawali pada laporan ini, membangkitkan perhatian dan keheranan:
dan memukul keempat sudut rumah; yang menunjukkan bahwa ini adalah angin yang tidak biasa, bertiup dari segala arah dan di semua sisi; dan mungkin ini adalah angin puyuh, yang berputar di sekitar rumah ini; atau Setan, dengan sekelompok iblis bersamanya, mengambil kesempatan dari sapuan itu, saat ia melewati rumah ini, dan dengan seluruh kekuatan dan tenaga mereka, memutarnya di sekelilingnya; jika tidak, Setan tidak memiliki kekuatan untuk mengangkat angin, dan menenangkan mereka sesuka hati; hanya Tuhan yang menciptakan mereka, menahan mereka di tangannya, dan mengeluarkannya dari harta bendanya; dan angin ini bertiup dari gurun, setan dan malaikatnya mengambil kesempatan, dan dengan kekuatan yang hebat memutarnya di sekitar rumah sehingga rumah itu runtuh, seperti yang berikut:
dan itu jatuh kepada para pemuda, dan mereka mati; tidak hanya kepada anak-anak Job, tetapi juga kepada putrinya, kata yang digunakan mencakup keduanya; dan Tuan Broughton menerjemahkannya, "dan itu jatuh kepada orang-orang muda"; ini adalah penderitaan yang paling parah dari semua, dan yang yang disimpan Setan untuk terakhir, bahwa jika yang lain tidak berhasil sesuai keinginannya, yang ini mungkin; dan sangat menyedihkan, berat rasanya kehilangan semua anaknya sekaligus dengan cara seperti itu, dan pada waktu seperti itu; anak-anaknya, yang merupakan bagian dari dirinya, yang telah ia rawat begitu banyak dalam pendidikan mereka, yang telah tumbuh seperti pohon zaitun di sekitar mejanya, dan sekarang telah dibesarkan menjadi orang dewasa, dengan nyaman settle di dunia, dan hidup dalam damai dan harmoni satu sama lain, dan tidak satu pun dari mereka yang tersisa untuk menghiburnya di bawah penderitaan lainnya; dan ini diambil bukan oleh suatu penyakit tubuh, yang akan mempersiapkannya untuk pukulan itu, tetapi oleh kematian yang ganas; dan yang memiliki tampilan tangan dan keputusan, murka dan pembalasan Tuhan; dan sementara mereka sedang berpesta bersama dalam keceriaan dan keriangan, meskipun tidak bersalah, dan tidak dalam suasana serius, atau memiliki pemikiran serius tentang kematian dan kekekalan, yang tidak pernah mereka pikirkan; seandainya mereka berada di rumah Tuhan menghadiri ibadah religius, atau meskipun di rumah mereka sendiri, namun baik dalam kamar-kamar mereka sedang berdoa, atau berbicara tentang hal-hal spiritual, dengan satu sama lain, itu akan sangat mengurangi penderitaan; tetapi untuk disergap ke dalam kekekalan sekaligus, dan dengan cara ini, pasti sangat menyengsarakan bagi Job; meskipun tidak ada alasan untuk berpikir bahwa ini adalah karena dosa mereka, atau karena ketidakpuasan Tuhan terhadap mereka, tetapi diizinkan murni untuk kepentingan Job, untuk menguji imannya, kesabaran, ketulusan, dan integritasnya; dan di sini, seperti dalam contoh-contoh sebelumnya, hanya satu pelayan yang dipertahankan untuk membawa berita sedih:
dan hanya akulah yang selamat seorang diri untuk memberitahukan kepadamu; sehingga semua pelayan di rumah, kecuali yang ini, mati dalam reruntuhan itu, serta anak-anak dan putri Job; lihat Gill pada Ayub 1:15. Ada sebuah pemikiran dari beberapa penulis Yahudi, seperti yang diamati Simeon bar Tzemach, bahwa masing-masing dari utusan ini, segera setelah mereka menyampaikan pesan mereka, mati, dan jadi semua yang dimiliki Job diserahkan ke tangan Setan, dan tidak ada yang tersisa; tetapi ini tampaknya bertentangan dengan Ayub 19:16. Dapat dicatat bahwa Aristeas, seorang penulis kafir, sebagaimana dikutip oleh Alexander Polyhistor i, seorang penulis kafir lainnya, memberikan laporan masing-masing dari kemalangan Job, persis dalam urutan yang sama seperti yang ada di sini. Dapat dicatat dari semua ini, bahwa tidak ada karakter yang begitu besar dan tinggi dapat melindungi seseorang dari penderitaan, bahkan yang menyedihkan; Job memiliki karakter yang tinggi dan terhormat yang diberikan dan dikukuhkan oleh Tuhan sendiri, namun dia sangat menderita; dan biarlah manusia menjadi kekasih Tuhan, yang dipilih dan berharga, umat perjanjiannya, yang ditebus oleh Domba, orang-orang yang benar dan saleh, anak-anak dan ahli waris Tuhan, namun tak satu pun dari semua ini yang membebaskan mereka dari penderitaan; dan yang menimpa mereka banyak, sering, dan terus-menerus, dan datang dari berbagai sudut, dari orang baik maupun jahat, dan dari iblis, dan semua itu dengan izin dan sesuai dengan kehendak Tuhan. Dan ini menunjukkan kepada kita ketidakpastian semua kenikmatan luar, emas, perak, ternak, rumah, tanah, anak-anak, teman dan kerabat, semuanya binasa, dan kadang-kadang diambil dengan tiba-tiba: dan dapat dicatat, di antara semua kehilangan Job, ia tidak kehilangan apa pun yang bersifat spiritual, tidak satu berkat spiritual; meskipun ia kehilangan semua rahmat luar, namun tidak kehilangan Allah dari rahmatnya; tidak kehilangan kepentingan perjanjiannya dengan-Nya, maupun bagiannya dalam kasih-Nya, berkenan, dan penerimaan-Nya, yang semua itu tetap ada; ia tidak kehilangan kepentingan pada Penebus yang hidup; anak-anaknya semua telah mati, tetapi Penebusnya hidup, dan ia mengetahuinya; ia tidak kehilangan prinsip rahmat dalam dirinya, akar dari permasalahan masih bersamanya; tidak juga satu rahmat tertentu, tidak imannya dan kepercayaannya kepada Tuhan, tidak harapannya akan kehidupan kekal, tidak kasih dan kecintaannya kepada Tuhan, dan kerinduannya kepada-Nya; tidak juga kesabaran dan kerendahan hatinya; tidak juga integritasnya, kesetiaan, dan kejujurannya, yang ia pertahankan dan pegang erat; tidak juga salah satu dari kekayaan spiritualnya, yang tahan lama; ia memiliki kekayaan di surga, tempat pencuri tidak bisa membobol dan mencuri, substansi yang lebih baik dan lebih abadi di sana, warisan yang tidak akan dapat rusak, yang disimpan di surga, perilakunya di bawah semua ini mengikuti.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 1:13-19
Matthew Henry: Ayb 1:13-19 - Malapetaka yang Menimpa Ayub dan Kematian Anak-anaknya Malapetaka yang Menimpa Ayub dan Kematian Anak-anaknya (1:13-19)
...
SH: Ayb 1:13-22 - Juru kunci yang baik (Selasa, 19 Agustus 2003) Juru kunci yang baik
Juru kunci yang baik.
Banyak orang tidak dapat melepas harta kekayaannya karena ...

SH: Ayb 1:13-22 - Tetap saleh (Kamis, 25 November 2004) Tetap saleh
Tetap saleh.
Babakan berikut dalam kehidupan Ayub lebih lagi membuat kita
tidak perc...

SH: Ayb 1:6-22 - Milikku = milik Allah? (Jumat, 2 November 2012) Milikku = milik Allah?
Judul: Milikku = milik Allah?
Dalam pandangan Iblis, kesalehan manusia bagaikan...

SH: Ayb 1:6-22 - Ujian Iman (Kamis, 2 Maret 2023) Ujian Iman
Dalam dunia yang berdosa ini, ada penderitaan, penyakit, dan berbagai kesulitan lainnya. Orang percaya...

SH: Ayb 1:1--2:10 - Tuhan memberi, Tuhan mengambil (Rabu, 17 Juli 2002) Tuhan memberi, Tuhan mengambil
Tuhan memberi, Tuhan mengambil. Apa yang Anda mengerti tentang arti kata "p...
Constable (ID): Ayb 1:1--2:13 - --I. PROLOG PEMBUKA chs. 1--2
Penulis menyusun prolog dan epilog buku in...

