
Teks -- Ayub 18:9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 18:9
Gill (ID): Ayb 18:9 - Perangkap akan menangkap dia di tumit // dan orang perampok akan mengalahkan dia Perangkap akan menangkap dia di tumit,.... Dan menahannya dengan kuat, sehingga dia tidak akan bisa melarikan diri, terutama dari mereka yang ditetapk...
Perangkap akan menangkap dia di tumit,.... Dan menahannya dengan kuat, sehingga dia tidak akan bisa melarikan diri, terutama dari mereka yang ditetapkan oleh Tuhan sendiri; sebab Tuhan memiliki jaring-jaring, jerat-jerat, dan perangkap untuk orang-orang jahat, dan begitu banyaknya sehingga dia bahkan dikatakan menurunkannya kepada mereka; ya, dia sendiri adalah perangkap dan jerat bagi mereka, dan dari tangannya tidak ada jalan melarikan diri, oleh karena itu adalah hal yang mengerikan untuk terjatuh ke dalamnya, lihat Ez. 12:13;
dan orang perampok akan mengalahkan dia; baik perampok secara harfiah, seperti orang Sabea dan orang Kasdim, yang mungkin dirujuk oleh Bildad, yang mengalahkan Ayub, dan menjarah kekayaannya; dan seperti ini, seperti yang diartikan kata tersebut, adalah "yang haus" p, yang haus akan kekayaan dan harta orang, dan setelah darah mereka demi itu, yang haus darah; Tuan Broughton menerjemahkannya, "yang buas", barbar, liar, dan tidak beradab, yang hidup di tempat-tempat gurun, dan seperti binatang buas, membiarkan rambut mereka tumbuh panjang, untuk membuat mereka terlihat lebih mengerikan dan menakutkan, yang dianggap oleh beberapa orang sebagai makna kata tersebut, dan menerjemahkannya sebagai "mengerikan" q atau mengerikan; lihat Gill pada Ayub 5:5; atau mungkin iblis yang dimaksud, yang seperti singa yang menggeram, mengerikan dan menakutkan, dan yang, karena dia adalah pembunuh sejak semula, juga seorang pencuri dan perampok, yang datang untuk membunuh dan menghancurkan, dan yang diizinkan Tuhan untuk mengalahkan anak-anak ketidaktaatan, dan di mana dia bekerja dengan kuat, sebagai orang kuat yang bersenjata, yang memiliki kuasa atas mereka dan barang-barang mereka, dan menjaga mereka dalam damai; dan yang memiliki jerat-jeratnya, yang dia atur sesuai dengan sifat dan kecenderungan manusia, dan di mana mereka ditangkap hidup-hidup, seperti binatang buruan, dan ditahan olehnya atas kehendaknya, 2Tim. 2:26.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 18:5-10
Matthew Henry: Ayb 18:5-10 - Keadaan Orang Fasik yang Menyengsarakan Keadaan Orang Fasik yang Menyengsarakan (18:5-10)
...
SH: Ayb 18:1-21 - Memori adalah warisan yang tak ternilai (Selasa, 30 Juli 2002) Memori adalah warisan yang tak ternilai
Memori adalah warisan yang tak ternilai. Paul Johnson mengingatkan...

SH: Ayb 18:1-21 - Hati-hati menuduh sesama sebagai orang fasik (Senin, 13 Desember 2004) Hati-hati menuduh sesama sebagai orang fasik
Hati-hati menuduh sesama sebagai orang fasik.
Keadilan T...

SH: Ayb 18:1-21 - Konsep Sebab-Akibat yang Absurd (Sabtu, 17 Oktober 2015) Konsep Sebab-Akibat yang Absurd
Judul: Konsep Sebab-Akibat yang Absurd
Dalam pasal ini Bildad menyodor...

SH: Ayb 18:1-21 - Orang Fasik Pasti Binasa (Selasa, 14 Maret 2023) Orang Fasik Pasti Binasa
Alkitab mengajarkan bahwa Allah kita adalah Allah yang adil, yang pasti akan menghukum o...
Constable (ID): Ayb 15:1--21:34 - --C. Siklus Kedua Percakapan antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 15-21 ...

