
Teks -- Ayub 29:24 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Endetn -> Ayb 29:24
Endetn: Ayb 29:24 - dan pandangan .... dst. diperbaiki. Tertulis: "seri wadjahku tidak diabaikannja".
diperbaiki. Tertulis: "seri wadjahku tidak diabaikannja".
Ref. Silang FULL -> Ayb 29:24
Ref. Silang FULL: Ayb 29:24 - seri mukaku // disuramkan mereka · seri mukaku: Bil 6:25; Bil 6:25
· disuramkan mereka: Ams 16:14,15
· seri mukaku: Bil 6:25; [Lihat FULL. Bil 6:25]
· disuramkan mereka: Ams 16:14,15

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 29:24
Gill (ID): Ayb 29:24 - Jika saya tertawa kepada mereka, mereka tidak percaya itu // dan cahaya wajahku tidak mereka turunkan. Jika saya tertawa kepada mereka, mereka tidak percaya itu,.... Bukan bahwa dia pada suatu saat tertawa kepada mereka dengan cara mengejek; tetapi ket...
Jika saya tertawa kepada mereka, mereka tidak percaya itu,.... Bukan bahwa dia pada suatu saat tertawa kepada mereka dengan cara mengejek; tetapi ketika dalam suasana hati yang ceria, atau dalam suasana gembira, dia menggunakan kebebasan dan keakraban, dan bergurau dengan mereka; tetapi mereka tidak bisa percaya bahwa dia bergurau, atau berada dalam suasana bergurau, karena dia merupakan seorang yang selalu memiliki keseriusan dan berat muka, sehingga mereka menyimpulkan bahwa senyuman di wajahnya, dan ekspresi menyenangkannya, memiliki makna serius di dalamnya; atau keakraban semacam itu dengan mereka sangat menyenangkan, sehingga mereka hampir tidak percaya karena kegembiraan bahwa dia mau merendahkan diri untuk bersikap seperti itu: atau seperti yang dinyatakan oleh Mr. Broughton, dan begitu pula beberapa yang lainnya dengan makna yang sama, "mereka tidak akan berani" i; keakraban dengan mereka tidak menumbuhkan penghinaan, seperti yang kadang terjadi; mereka tidak menganggapnya berlebihan, atau bersikap berani dan sombong, dan menganggapnya setara dengan mereka, dan bergurau dengannya lagi; tetapi tetap saja ada rasa hormat terhadapnya, dan mereka bersikap dengan penuh penghormatan kepadanya; dan untuk menunjukkan seberapa besar rasa hormat itu adalah tujuan dari ungkapan ini:
dan cahaya wajahku tidak mereka turunkan; mereka tidak mengganggu pikirannya, atau mengganggu ketenangannya; atau menyebabkan dia mengubah ekspresinya, melalui perilaku berani dan tidak pantas terhadapnya, yang didorong oleh kebebasan dan kenikmatan yang dia tunjukkan kepada mereka; mereka tidak membuatnya malu, atau memprovokasi dia hingga marah dan tidak senang dengan perilaku yang tidak pantas; mereka menjaga jarak, mereka tidak mengurangi otoritas dan kemuliaannya, atau sedikit pun menguranginya, tetapi bersikap dengan rasa hormat dan perhatian yang sama kepadanya seperti yang selalu mereka lakukan; lihat Kejadian 4:6.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 29:18-25
SH: Ayb 29:1-25 - Mengingat: Antara Syukur dan Kesesakan (Kamis, 8 Agustus 2002) Mengingat: Antara Syukur dan Kesesakan
Mengingat: Antara Syukur dan Kesesakan. Debat telah berakhir. Ayub ...

SH: Ayb 29:1-25 - Belajar dari masa lalu! (Jumat, 2 Desember 2005) Belajar dari masa lalu!
Judul: Belajar dari masa lalu!
Apa pentingnya mengingat masa lalu? Adakah ...

SH: Ayb 28:1--29:25 - Takut akan Tuhan dan Jauhi Kejahatan (Selasa, 27 Oktober 2015) Takut akan Tuhan dan Jauhi Kejahatan
Judul: Takut akan Tuhan dan Jauhi Kejahatan
Pasal ...

SH: Ayb 28:1--29:25 - Hiduplah dalam Hikmat Tuhan (Senin, 5 Juni 2023) Hiduplah dalam Hikmat Tuhan
Siapa yang tidak berdecak kagum melihat perkembangan teknologi? Betapa hebatnya inova...
Constable (ID) -> Ayb 29:1--31:40; Ayb 29:1-25
