
Teks -- Ayub 33:24 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Ayb 33:24
Jerusalem: Ayb 33:24 - Lepaskan dia Begitulah menurut terjemahan Siria dan latin Vulgata. Naskah Ibrani tidak jelas.
Begitulah menurut terjemahan Siria dan latin Vulgata. Naskah Ibrani tidak jelas.
Endetn -> Ayb 33:24
Endetn: Ayb 33:24 - bebaskanlah diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan Latin. Kata Hibrani tidak diketahui maknanja.
diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan Latin. Kata Hibrani tidak diketahui maknanja.
Ref. Silang FULL -> Ayb 33:24
Ref. Silang FULL: Ayb 33:24 - liang kubur // telah Kuperoleh · liang kubur: Ayub 33:18; Ayub 33:18
· telah Kuperoleh: Ayub 6:22; Ayub 6:22
· liang kubur: Ayub 33:18; [Lihat FULL. Ayub 33:18]
Defender (ID) -> Ayb 33:24
Defender (ID): Ayb 33:24 - tebusan Ini adalah kata untuk "tebusan" atau "penutup." Elihu menjanjikan kepada Ayub pengampunan dan pemulihan jika dia hanya mengaku dosanya. Namun, dia sam...
Ini adalah kata untuk "tebusan" atau "penutup." Elihu menjanjikan kepada Ayub pengampunan dan pemulihan jika dia hanya mengaku dosanya. Namun, dia sama sekali tidak menyebutkan tentang tebusan yang sebenarnya, atau penebusan - yaitu, darah yang dicurahkan dari seorang pengganti yang tidak bersalah. Dia mempersembahkan dirinya sebagai utusan yang diilhami, tetapi tidak sebagai pengorbanan yang menggantikan!

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 33:24
Gill (ID): Ayb 33:24 - Maka Dia murah hati kepadanya // dan berkata, bebaskan dia dari turun ke jurang // Aku telah menemukan penebusan Kemudian Dia murah hati kepadanya,.... Kepada orang yang sakit; baik utusan maupun pelayan yang bersamanya, yang iba akan keadaannya dan berdoa untukn...
Kemudian Dia murah hati kepadanya,.... Kepada orang yang sakit; baik utusan maupun pelayan yang bersamanya, yang iba akan keadaannya dan berdoa untuknya; dan oleh beberapa orang, kata-kata berikut dianggap sebagai doanya, "bebaskanlah aku", dsb. karena ada yang ditemukan dalam Injil bahwa ada penebusan bagi orang-orang semacam itu. Justru Kristus, yang murah hati kepada manusia, seperti yang terlihat dari pengambilan sifat mereka dan menjadi penebus bagi mereka, dan yang berdasarkan dasar penebusan yang telah "ditemukannya" atau diperolehnya, lihat Ibr 9:12; meminta untuk kenyamanan saat ini dan kebahagiaan di masa depan umat-Nya, dalam bahasa seperti yang dinyatakan setelahnya, "bebaskan dia", dsb. Atau lebih tepatnya, Allah Bapa murah hati kepada orang sakit itu karena kasih Sang Anak-Nya,
dan berkata, bebaskan dia dari turun ke jurang; yang ditujukan baik kepada penyakit, seperti yang diterjemahkan oleh Mr. Broughton, "selamatkan dia (oh penyakit yang mematikan) dari turun ke jurang", kubur, yang saat ini mengancamnya dengan penyakitnya. Atau kepada pelayan firman yang menghadiri orang sakit, yang diperintahkan untuk memberitahunya, seperti Natan kepada Daud, dan Yesaya kepada Hizkia, bahwa dia seharusnya hidup lebih lama, dan tidak mati untuk saat ini: atau lebih tepatnya, alamatnya adalah kepada hukum dan keadilan, untuk membebaskan yang tertebus dari Tuhan, dan khususnya orang sakit itu sebagai salah satu dari mereka; dan tidak menjatuhkannya ke dalam jurang kebinasaan dan kehancuran yang tanpa akhir, karena alasan berikut:
Aku telah menemukan penebusan; yang tidak lain adalah Kristus, Anak Allah; yang ditemukan dan ditetapkan oleh Jehovah, dalam kebijaksanaan-Nya yang tak terbatas, untuk menjadi penebus umat-Nya; yang telah disetujui-Nya, dan dalam waktu yang genap datang untuk memberikan hidup-Nya sebagai penebusan bagi banyak orang, dan bagi siapa Dia telah memberikan diri-Nya sebagai harga penebusan, yang telah disaksikan pada waktu yang tepat: dan penebusan ini adalah bagi semua yang terpilih dari Allah, dan merupakan pembebasan mereka dari dosa, Setan, hukum, neraka, dan kematian; dan penemuan ini bukanlah dari manusia, juga bukan skema pendamaian, perdamaian dan rekonsiliasi melalui Kristus, atau penebusan dan pemuasan s melalui pengorbanan Kristus, seperti yang disiratkan oleh kata yang digunakan di sini, adalah ciptaan manusia; tetapi merupakan hasil dari kebijaksanaan yang tak terbatas, dan skema yang digambarkan dalam pikiran kekal, dan dibentuk dalam Kristus dari kekekalan; lihat 2Kor 5:19. Beberapa menganggap kata-kata ini diucapkan oleh Bapa kepada Anak, saat penetapan dan persetujuannya untuk menjadi penebus dan penyelamat, dengan berkata, "pergilah, tebus dia", dsb. karena demikian kata-kata t dapat diterjemahkan; dan yang lain berpendapat bahwa ini adalah kata-kata dari Sang Anak, utusan dari Bapa-Nya, sang pembela bagi umat-Nya, seperti yang telah disebutkan sebelumnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 33:19-28
SH: Ayb 33:1-33 - Bijaksana di mata sendiri (Senin, 12 Agustus 2002) Bijaksana di mata sendiri
Bijaksana di mata sendiri. Elihu bukan hanya penuh dengan kata-kata (ayat ...

SH: Ayb 33:1-33 - Pelajaran melalui penderitaan (Selasa, 6 Desember 2005) Pelajaran melalui penderitaan
Judul: Pelajaran melalui penderitaan
Apakah penderitaan selalu diaki...

SH: Ayb 33:1-33 - Allah yang Kreatif (Selasa, 13 Desember 2016) Allah yang Kreatif
Elihu hendak meyakinkan Ayub bahwa pendapatnya diilhami oleh hikmat Allah. Sebab itu, ia menya...

SH: Ayb 33:1-33 - Allah Sedang Bekerja (Kamis, 8 Juni 2023) Allah Sedang Bekerja
Seorang anak akan merasa aman melakukan segala sesuatu saat ia berada bersama orang tuanya. ...
Topik Teologia -> Ayb 33:24

