
Teks -- Ayub 33:27 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 33:27
Gill (ID): Ayb 33:27 - Ia memandang kepada manusia // dan jika ada yang berkata // Aku telah berdosa // dan menyimpangkan apa yang benar // dan itu tidak memberi keuntungan bagiku Ia memandang kepada manusia,.... Menurut versi kami, dan para penafsir lainnya, maknanya adalah, Tuhan memandang kepada manusia seperti Dia memandang ...
Ia memandang kepada manusia,.... Menurut versi kami, dan para penafsir lainnya, maknanya adalah, Tuhan memandang kepada manusia seperti Dia memandang kepada semua manusia secara umum, cara-cara mereka dan perbuatan mereka; dan khususnya Dia memperhatikan manusia yang sedang dalam penderitaan, dan mengamati bagaimana mereka berperilaku; jika mereka bertobat dan mengaku dosa mereka, Dia mengembalikan mereka kepada kesehatan, dan berbuat baik kepada mereka baik secara fisik maupun roh. Namun, sebagian besar menafsirkan makna ini dengan cara lain, dan menginterpretasikannya tentang orang sakit yang sembuh, yang memandang kepada teman-teman dan kerabat di sekitarnya, serta orang lain yang datang dalam jangkauannya; atau dia mendekati mereka, seperti yang dijelaskan Aben Ezra mengenai kata tersebut; atau akan bergaul dengan manusia, seperti yang dinyatakan oleh Mr. Broughton; atau mengatur mereka dalam barisan, seperti yang dikatakan Gersom, dalam urutan, seperti di sebuah resepsi, agar dia dapat lebih baik berhadapan dengan mereka; atau dia akan mengarahkan dirinya kepada mereka, seperti dalam Targum; atau akan bernyanyi di atas mereka atau di depan mereka, sebagaimana Schultens t; dengan cara yang penuh sukacita, dalam nada yang menggembirakan, mengekspresikan dirinya, sebagai berikut; karena frasa,
dan jika ada yang mengatakan u, harus diterjemahkan, "dan ia akan mengatakan"; membuat pengakuan berikut tentang pengakuannya atas kebaikan Tuhan kepadanya;
Aku telah berdosa; terhadap Tuhan dan manusia, dan itu telah menjadi penyebab dari semua penderitaanku; sekarang aku menyadarinya, dan dengan jujur mengakuinya:
dan menyimpangkan apa yang benar: tidak melakukan apa yang benar di hadapan Tuhan, maupun apa yang adil dan benar antara sesama manusia; telah menyimpangkan jalan-jalan yang benar dari Tuhan, menyimpang dari perintah-Nya, dan pergi ke jalan yang bengkok, bersama para pelaku kejahatan; dan menyimpang dari, atau menyimpangkan, keadilan dan hukum di antara manusia;
dan itu tidak memberi keuntungan bagiku; seperti halnya dosa tidak menghasilkan keuntungan pada akhirnya; meskipun menjanjikan keuntungan dan manfaat, itu tidak memberikannya; tetapi, sebaliknya, banyak kerugian dan keburukan yang datang karena itu.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 33:19-28
SH: Ayb 33:1-33 - Bijaksana di mata sendiri (Senin, 12 Agustus 2002) Bijaksana di mata sendiri
Bijaksana di mata sendiri. Elihu bukan hanya penuh dengan kata-kata (ayat ...

SH: Ayb 33:1-33 - Pelajaran melalui penderitaan (Selasa, 6 Desember 2005) Pelajaran melalui penderitaan
Judul: Pelajaran melalui penderitaan
Apakah penderitaan selalu diaki...

SH: Ayb 33:1-33 - Allah yang Kreatif (Selasa, 13 Desember 2016) Allah yang Kreatif
Elihu hendak meyakinkan Ayub bahwa pendapatnya diilhami oleh hikmat Allah. Sebab itu, ia menya...

SH: Ayb 33:1-33 - Allah Sedang Bekerja (Kamis, 8 Juni 2023) Allah Sedang Bekerja
Seorang anak akan merasa aman melakukan segala sesuatu saat ia berada bersama orang tuanya. ...
Topik Teologia -> Ayb 33:27
Topik Teologia: Ayb 33:27 - -- Dosa
Natur Dosa
Dosa adalah Pelanggaran Aktif Terhadap Hukum Allah
Menyalahgunakan Hukum Allah
...

