kecilkan semua  

Teks -- Mazmur 90:3 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
90:3 Engkau mengembalikan manusia kepada debu, dan berkata: "Kembalilah, hai anak-anak manusia!"
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Topik/Tema Kamus: Musa | Manusia | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mzm 90:1-17 - ENGKAULAH TEMPAT PERTEDUHAN KAMI. Nas : Mazm 90:1-17 Doa ini, yang dianggap digubah Musa, mungkin ditulis sementara 40 tahun ketika Allah membuat Israel mengembara di padang gurun s...

Nas : Mazm 90:1-17

Doa ini, yang dianggap digubah Musa, mungkin ditulis sementara 40 tahun ketika Allah membuat Israel mengembara di padang gurun sebagai hukuman atas ketidaksetiaan mereka (Ul 8:15). Suatu angkatan orang Israel yang tidak taat mati selama ini (bd. ayat Mazm 90:7-11; lih. Bil 14:22-33). Setelah mengakui semua pelanggaran mereka dan hukuman Allah, Musa mendoakan pemulihan perkenan dan berkat Allah.

Jerusalem: Mzm 90:1-17 - Allah, tempat perlindungan yang kekal Sajak kebijaksanaan ini juga boleh diberi berjudul: Renungan mengenai kefanaan manusia. Pesajak mengemukakan bahwa berhadapan dengan Allah yang kekal,...

Sajak kebijaksanaan ini juga boleh diberi berjudul: Renungan mengenai kefanaan manusia. Pesajak mengemukakan bahwa berhadapan dengan Allah yang kekal, Maz 90:2, manusia nampaknya fana dan rapuh, Maz 90:3-6, akibat kedosaannya Maz 90:7-9. Dosalah yang menyebabkan segala kesusahan dan penderitaan hidup, Maz 90:10-11. Maka pemazmur memanjakan doa permohonannya kepada Tuhan, supaya berkatNya meringankan hidup, Maz 90:12-17. begitulah kesadaran akan kefanaan manusia menimbulkan kepercayaan pada Allah.

Jerusalem: Mzm 90:3 - kepada debu Bdk Kej 3:19; Ayu 34:14-15; Maz 89:48, dll

Jerusalem: Mzm 90:3 - anak-anak manusia Ungkapan Ibrani ini berarti: manusia.

Ungkapan Ibrani ini berarti: manusia.

Ende: Mzm 90:1-17 - -- Berhadapan dengan keabadian Allah (Maz 90:2) dilukiskan disini rapuhnja dan fananja manusia (Maz 90:3-6), akibat dosanja (Maz 90:7-9). Dosa itu membaw...

Berhadapan dengan keabadian Allah (Maz 90:2) dilukiskan disini rapuhnja dan fananja manusia (Maz 90:3-6), akibat dosanja (Maz 90:7-9). Dosa itu membawa semua susah dan derita dalam hidupnja (Maz 90:10-11). Maka itu pengarang berpaling kepada Tuhan dan memohon berkatNja, jang dapat meringankan hidup (Maz 90:12-17). Dan demikianlah rapuhnja hidup membawa orang, jang merenungkannja, kepada kepertjajaan pada Allah.

Ref. Silang FULL: Mzm 90:3 - anak-anak manusia · anak-anak manusia: Kej 2:7; Kej 2:7; Ayub 7:21; Ayub 7:21; Ayub 34:15; 1Kor 15:47

· anak-anak manusia: Kej 2:7; [Lihat FULL. Kej 2:7]; Ayub 7:21; [Lihat FULL. Ayub 7:21]; Ayub 34:15; 1Kor 15:47

Defender (ID): Mzm 90:3 - ke kehancuran "Kehancuran" secara harfiah berarti "keruntuhan" atau "debu." "Anak-anak manusia" sebenarnya adalah "anak-anak Adam" dan referensinya adalah pada peng...

"Kehancuran" secara harfiah berarti "keruntuhan" atau "debu." "Anak-anak manusia" sebenarnya adalah "anak-anak Adam" dan referensinya adalah pada penghakiman Allah terhadap manusia karena dosa (Kej 3:19).

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Mzm 90:3 - Engkau mengubah manusia menjadi kebinasaan // dan berkata, kembalilah, hai anak-anak manusia. Engkau mengubah manusia menjadi kebinasaan,.... Atau menuju kematian, seperti yang tertulis dalam Targum, yang merupakan kebinasaan manusia; bukan pen...

Engkau mengubah manusia menjadi kebinasaan,.... Atau menuju kematian, seperti yang tertulis dalam Targum, yang merupakan kebinasaan manusia; bukan penghilangan tubuh atau jiwa, tetapi pemisahan antara keduanya; kata-kata tersebut dapat diartikan, "engkau mengubah manusia hingga ia hancur" b; dan hancur menjadi debu; engkau mengubahnya dalam dunia, dan melalui serangkaian penderitaan dan penyakit, dan akhirnya oleh usia tua, dan bagaimanapun juga oleh kematian, mengembalikannya ke asalnya, dari mana ia datang, debu bumi, yang ia jadikan kembali, Kej 3:19 kubur mungkin dimaksudkan sebagai kebinasaan:

dan berkata, kembalilah, hai anak-anak manusia, atau "Adam"; dari siapa mereka semua berasal, dan di dalamnya mereka semua berdosa, sehingga menjadi tunduk pada kematian; kepada mereka ia berkata, ketika melalui penyakit ia mengancam mereka dengan pemisahan, kembalilah melalui pertobatan, dan hiduplah; dan kadang-kadang, ketika mereka dibawa ke tepi kubur, ia mengembalikan mereka dari sakit menuju kesehatan, menyelamatkan mereka dari jurang, dan menerangi mereka dengan cahaya kehidupan, seperti yang dilakukannya pada Hizkia: atau ini mungkin merujuk pada kebangkitan orang mati, yang akan terjadi melalui Kristus, dan melalui suaranya yang memanggil orang mati untuk kembali hidup, bangkit dan datang untuk diadili; meskipun beberapa memahami ini sebagai menggambarkan kematian, ketika melalui perintah dan perintah ilahi, manusia kembali ke debu asalnya; dengan demikian, kerapuhan manusia berlawanan dengan kekekalan Tuhan. Gussetius memahami semua ini sebagai Allah membawa manusia kepada pertobatan, penyesalan, dan konversi; dan mengartikan maknanya,

"Engkau mengubah hingga ia menjadi menyesal, dan berkata, bertobatlah, hai anak-anak Adam;''

yang menurutnya c paling sesuai dengan pemikiran Rasul Petrus, yang mengutip bagian berikut, 2Pet 3:8. Beberapa, seperti yang diamati Arama, menghubungkan ini dengan ayat berikutnya; meskipun manusia hidup 1000 tahun, namun mereka hanya seperti kemarin di hadapan Tuhan.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mzm 90:1-6 - Perhatian Allah terhadap Umat-Nya; Kelemahan Hidup Manusia Orang percaya bahwa Mazmur sebelum ini ditulis paling lambat pada masa pembuangan di Babel. Tetapi mazmur yang ini jelas ditulis paling cepat pada m...

SH: Mzm 90:1-17 - Semua karena Allah. (Rabu, 4 November 1998) Semua karena Allah. Semua karena Allah. Setiap orang takjub bila mendengarkan pengalaman Musa membawa ...

SH: Mzm 90:1-17 - Menghitung hari (Kamis, 20 Desember 2001) Menghitung hari Menghitung hari. Arswendo Atmowiloto, yang pernah diinapkan di LP Cipinang, menulis seb...

SH: Mzm 90:1-17 - Mawas diri (Selasa, 4 Oktober 2005) Mawas diri Mawas diri Mazmur-mazmur dalam jilid III (ps. 73-89) hampir sepenuhnya didomina...

SH: Mzm 90:1-17 - Maju dengan anugerah (Jumat, 1 Januari 2010) Maju dengan anugerah Judul: Maju dengan anugerah Apa yang menjadi doa permohonan Musa dalam Mazmur ini...

SH: Mzm 90:1-17 - Doa untuk memasuki Tahun Baru (Selasa, 1 Januari 2013) Doa untuk memasuki Tahun Baru Judul: Doa untuk memasuki Tahun Baru Selamat Tahun Baru! Selamat memasuk...

SH: Mzm 90:1-17 - Berteduh dalam Doa (Minggu, 1 Januari 2017) Berteduh dalam Doa Kita butuh tempat berteduh dan berlindung agar nyaman dari hujan angin maupun terik matahari y...

SH: Mzm 90:1-17 - Pemeliharaan Allah (Sabtu, 7 Desember 2019) Pemeliharaan Allah Kebanyakan orang menjalani hidupnya setiap hari dengan aktivitas yang rutin dan hal itu terkad...

Utley: Mzm 90:3-6 - --NASKAH TERJEMAHAN BARU: Mazm 90:3-6...

Constable (ID): Mzm 90:1--106:48 - --IV. Buku 4: pasal 90--106 Musa menyusun salah satu mazmur di bagian ini...

Constable (ID): Mzm 90:1-17 - --Mazmur 90 P...

Constable (ID): Mzm 90:1-12 - --1. Sifat sementara kehidupan manusia 90:1-12 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Penulis : Daud dan orang lain Tema : Doa dan Pujian Tanggal Penulisan:...

Full Life: Mazmur (Garis Besar) Garis Besar I. Kitab 1 !!: Mazmur 1-41 ...

Matthew Henry: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Di hadapan kita sekarang terbuka salah satu bagian yang paling disukai dan j...

Jerusalem: Mazmur (Pendahuluan Kitab) KITAB MAZMUR PENGANTAR Sama seperti bangsa tetangganya - Mesir, Mesopotami...

Ende: Mazmur (Pendahuluan Kitab) MAZMUR PEMBUKAAN Dengan menerbitkan "Kitab Mazmur" ini, kami mendjadikan suatu pertjobaan terdjemahan Perdjandjian Lama dalam ...

Constable (ID): Mazmur (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Judul buku ini dalam Alkitab Ibrani adalah Tehillim, yang be...

Constable (ID): Mazmur (Garis Besar) Garis Besar I. Buku 1: bab ...

Constable (ID): Mazmur Mazmur Bibliografi Allen, Ronald B....

Gill (ID): Mazmur (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KEPADA MASMUR Judul buku ini dapat diterjemahkan sebagai "Buku Puji-Pujian", atau "Hymne"; masmur yang dinyanyikan oleh T...

Gill (ID): Mazmur 90 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE DALAM PSALM 90 Sebuah Doa dari Musa, hamba Tuhan...

BIS: Mazmur (Pendahuluan Kitab) MAZMUR PENGANTAR Buku Mazmur adalah bagian dari Alkitab yang merupakan buku nyanyian dan buku doa. Buku ini di...

Ajaran: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Mazmur, anggota jemaat mengerti bagaimana hidup dengan penuh pengucapan syu...

Intisari: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Pujian dan ucapan syukur BAGAIMANA MAZMUR DIKUMPULKANMazmur merupakan kumpulan puji-pujian dan doa yang dikumpulkan selam...

Garis Besar Intisari: Mazmur (Pendahuluan Kitab) [1] MAZMUR PUJI-PUJIAN DAN UPACARA SYUKUR Maz 8Apakah manu...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA