
Teks -- Kidung Agung 4:1 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Kid 3:6--5:1 - -- Bagian ini merupakan syair yang ketiga. Kid 3:6-11 diucapkan pesajak sendiri; Kid 4:1-15 diletakkan di mulut mempelai laki-laki; Kid 4:16 diucapkan me...
Bagian ini merupakan syair yang ketiga. Kid 3:6-11 diucapkan pesajak sendiri; Kid 4:1-15 diletakkan di mulut mempelai laki-laki; Kid 4:16 diucapkan mempelai perempuan; itu lalu ditanggapi mempelai laki-laki, Kid 5:1. Bagian pertama, Kid 3:6-11, tidak berkata-kata tentang cinta. Pesajak menggambarkan sebuah arak-arakan kerajaan, Kid 3:6-10, dan mengajak "puteri-puteri Sion" agar datang menonton, Kid 3:10-11. Dalam 1Ma 9:37-39 diceriterakan tentang suatu arak-arakan yang menjemput mempelai perempuan. Hingga dewasa ini arak-arakan semacam itu termasuk ke dalam upacara pernikahan pada orang Arab di negeri Siria dan Palestina. Adat itu memang amat tua sekali, Maz 45:15-16.

Jerusalem: Kid 4:1-7 - -- Dalam sajak ini mempelai laki-laki memuji-muji kemolekan badaniah mempelai perempuan. Sebagiannya terulang dalam Kid 6:5-7; 7:1-9 memuat sebuah puji-p...
Dalam sajak ini mempelai laki-laki memuji-muji kemolekan badaniah mempelai perempuan. Sebagiannya terulang dalam Kid 6:5-7; 7:1-9 memuat sebuah puji-pujian lain atas mempelai perempuan. Sebaliknya, dalam Kid 5:10-16 keelokan mempelai laki-laki dipuji-puji oleh bakal isterinya. Boleh jadi puji-pujian untuk isteri yang cakap, yang termaktub dalam Ams 31:10-31, diciptakan seorang berhikmat buat membereskan puji-pujian seperti yang tercantum dalam Kid 4:1-7, yang hanya memperhatikan kecantikan badaniah melulu. Namun puji-pujian semacam itu sangat biasa. Kitab apokrip "Kejadian" yang ditemukan di gua-gua di dekat Qumran memuat (pada Kej 12:15) sebuah puji-pujian atas kecantikan Sara (pujian itu agak kasar juga). Lagu-lagu cinta yang berasal dari negeri Mesir juga kerap kali memuji-muji kecantikan gadis-gadis. Puji-pujian semacam itu (yang disebut: wasf: penggambaran) juga suka dipakai dalam persajakan Arab. Kalau diartikan secara harafiah puji-pujian Kid 4:1-7 ini tentu saja memberi sebuah gambar berlebih-lebihan. Jadi jangan diartikan secara harafiah. Salah pula tafsiran alegorik, seolah-olah yang dimaksudkan ialah Tanah Suci dan bait Allah. Nas-nas semacam itu sebenarnya tidak menggambarkan apa-apa, tetapi hanya merangkaikan berbagai kiasan yang diambil dari alam, dari dunia bintang dan tumbuh-tumbuhan. Kiasan-kiasan itu hanya mengungkapkan rasa kagum, gembira dan senang yang ditimbulkan oleh kekasih yang dekat, seolah-olah peraba, penglihatan dan pencium terkena olehnya.

Jerusalem: Kid 4:1 - telekungmu Balak isteri selalu berlayah waktu diantar kepada bakal suaminya, Kej 24:65; 29:23-25.
Balak isteri selalu berlayah waktu diantar kepada bakal suaminya, Kej 24:65; 29:23-25.
Ende -> Kid 3:6--5:1
Ende: Kid 3:6--5:1 - -- Sebagian dari Israil sudah pulang dari pembuangan dipimpin oleh Tuhan sendiri
(tiang asap)(Kid 3:6). Karena itu Israil berharap sekarang sudah tiba
ma...
Sebagian dari Israil sudah pulang dari pembuangan dipimpin oleh Tuhan sendiri (tiang asap)(Kid 3:6). Karena itu Israil berharap sekarang sudah tiba masa Al Masih, jang laksana Sulaiman akan membawa perdamaian. Al Masih, jang diwakili oleh pemimpin kaum pembuangan, diantarkan ke Jerusjalem (Kid 3:7-10) dan Israil (puteri2 Sion) dengan meriah menjambutnja dan melantiknja sebagai radja (Kid 3:11). Lalu Tuhan menjatakan tjintaNja kepada umatNja (Kid 4:1-5) dan berdjandji Ia lekas akan menolong dan akan memberi kelimpahan tjintakasihNja dinegeri Palestina (gunung kemenjan, bukti setanggi) (Kid 4:6-7). Maka sisa2 Israil lainpun harus pulang dari pembuangannja disebelah utara (Libanon, Amana, Sanir, Hermon) (Kid 4:8). Lalu dilukiskan tjinta Tuhan dan kebahagiaan Israil kelak, bila sudah pulang seluruhnja (anggur, air susu, madu)(Kid 4:9-11). Israil itu akan mendjadi milik Tuhan se-mata2 (taman terkantjing, pantjaran air termeterai), tertutup untuk semua orang lain dan tuhusetia kepada mempelainja (Kid 4:12-15). Israil pun mau pulang ke Palestina (taman) dan ingin mendjadi milik Tuhan se-mata2 (Kid 4:16). Maka itu Tuhan akan datang untuk membawa kebahagiaan dan menikmati tjintakasih jang mesra dengan mempelaiNja (para kawan=orang2 Israil) (Kid 5:1)
Ref. Silang FULL -> Kid 4:1
Ref. Silang FULL: Kid 4:1 - Bagaikan merpati // balik telekungmu // pegunungan Gilead · Bagaikan merpati: Kid 1:15; Kid 1:15
· balik telekungmu: Kej 24:65; Kej 24:65
· pegunungan Gilead: Kej 37:25; Bil 32:1; Kid 6:5...
Defender (ID) -> Kid 4:1
Defender (ID): Kid 4:1 - adil Pemuda pengantin berbicara dari Son 4:1 sampai Son 5:1, memuji keindahan dan kesempurnaan pengantin mudanya. Dalam simile yang indah dan sesuai dengan...
Pemuda pengantin berbicara dari Son 4:1 sampai Son 5:1, memuji keindahan dan kesempurnaan pengantin mudanya. Dalam simile yang indah dan sesuai dengan budayanya, ia menggambarkan tujuh aspek kecantikannya - matanya, rambutnya, giginya, bibirnya, pelipisnya, lehernya, dan payudaranya - semuanya berbicara tentang kesempurnaan di matanya. "Tidak ada noda pada dirimu," katanya (Son 4:7). Begitu juga, di dalam Kristus, kita dijadikan sempurna (Col 2:10).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kid 4:1
Gill (ID): Kid 4:1 - Perhatikan, engkau adalah cantik, kasihku; perhatikan, engkau adalah cantik // engkau memiliki mata merpati di dalam rambutmu // rambutmu adalah seperti sekumpulan kambing // yang muncul dari Gunung Gilead Perhatikan, engkau adalah cantik, kasihku; perhatikan, engkau adalah cantik,.... Sama seperti dalam Son 1:15; di sini diulang oleh Kristus, untuk memp...
Perhatikan, engkau adalah cantik, kasihku; perhatikan, engkau adalah cantik,.... Sama seperti dalam Son 1:15; di sini diulang oleh Kristus, untuk memperkenalkan pujian berikut; untuk mengungkapkan besarnya cinta-Nya kepada gereja-Nya; dan menunjukkan bahwa Dia memiliki pendapat dan penghormatan yang sama terhadapnya, meskipun apa yang telah terjadi antara waktu itu dan waktu ini;
engkau memiliki mata merpati di dalam rambutmu; perbandingan yang sama; lihat Gill pada Son 1:15; hanya dengan perbedaan ini, di sini matanya dikatakan "di dalam rambutnya": yang, apakah dimaksudkan tentang para pelayan Injil; atau tentang mata pengertian, terutama mata iman, seperti yang telah diamati di tempat di atas; tidak tampak begitu banyak untuk menunjukkan ketidak sempurnaan penglihatan yang satu atau yang lain, dalam keadaan saat ini, karena mata di dalam atau di bawah rambut dan dalam beberapa ukuran tertutup olehnya, menghalangi penglihatan mereka; seperti halnya kesopanan salah satu dari mereka; rambut yang terikat dengan pantas, seperti yang dimaksudkan kata tersebut i, adalah tanda dari itu, sedangkan yang sebaliknya adalah tanda keberanian dan kelincahan. Mata merpati itu sendiri menggambarkan kesopanan dan kerendahan hati, dan, frasa ini ditambahkan pada mereka, meningkatkan ide tersebut; para pelayan seperti itu, yang memiliki karunia terbesar, anugerah tertinggi, cahaya, dan pengetahuan, adalah yang paling rendah hati, saksikan Rasul Paulus; dan frasa ini mengekspresikan kecantikan mereka, tidak hanya di mata Kristus, tetapi juga di mata mereka yang kepada mereka mereka memberitakan kabar baik keselamatan: dan demikian juga dapat menunjukkan betapa anggun dan rendah hati iman itu, yang menerima semuanya dari Kristus, dan memberikan seluruh kemuliaan kepada-Nya, dan tidak mengambil apapun untuk dirinya sendiri; dan betapa indahnya hal itu, sehingga Kristus terpesona karenanya, Son 4:9; dan lebih tepatnya tampak jadi makna di sini;
rambutmu adalah seperti kumpulan kambing; seperti rambut kambing, begitu Ben Melech. Rambut menambah banyak kecantikan pada seseorang, dan oleh karena itu sering disebutkan, baik terkait dengan pengantin wanita maupun pengantin pria, dalam lagu ini, Son 5:1; dan demikian juga dalam semua puisi semacam ini k; dan salah satu bagian dari kecantikan perempuan terletak pada rambut mereka;
"biarkan seorang wanita, kata Apuleius l, dihiasi dengan pakaian yang sangat indah, dan dipenuhi dengan emas dan permata, namun, tanpa hiasan ini, dia tidak akan menyenangkan; tidak, bahkan Verus sendiri.''
Perempuan-perempuan m dalam Homer, digambarkan dengan rambut mereka yang indah; dan tidak jarang membandingkan rambut perempuan, dan mewakilkannya sebagai yang lebih baik dari fleece yang paling terpilih n. Dan di sini rambut gereja dikatakan seperti rambut kambing, karena itulah makna ungkapan ini; dan yang dianggap paling mirip dengan rambut manusia, 1Sa 19:13; dan itu dibandingkan dengan itu, bukan karena panjang dan kelicinan, tetapi karena warnanya, yang kekuningan; yang, dengan wanita di masa lalu, dihargai, dan dianggap anggun o; ini adalah warna rambut beberapa kecantikan terbesar, seperti Helena, Philoxena, dan lainnya, yang rambutnya berwarna rami dan kuning; oleh karena itu perhatian besar diambil untuk membuatnya tampak demikian, bahkan semirip mungkin dengan emas p: perempuan Yahudi biasanya menggunakan rambut palsu, atau wig, dari rambut kambing, dan masih ada di beberapa tempat hingga hari ini q; dan tampaknya perempuan Romawi juga memilikinya, kepada siapa penyair r merujuk. Dan rambut gereja di sini dikatakan seperti rambut dari kumpulan kambing,
yang muncul dari Gunung Gilead; atau lebih tepatnya "di Gunung Gilead", seperti Noldius: Gilead adalah sebuah gunung di tanah Israel, di seberang Yordan, terkenal karena padang penggembalaan untuk ternak, di mana kumpulan kambing dipelihara, seperti biasanya di atas gunung s; dan, setelah diberi makan dengan baik, rambut mereka panjang, halus, rapi, dan berkilau; dan sehingga pada pengamat, dari jauh, tampak sangat indah dan menawan; terutama di pagi hari saat matahari terbit, dan, berkilau di atasnya dengan sinar-sinar cerah dan berkilau, sangat menyenangkan. Jadi R. Jonah, dari penggunaan kata dalam bahasa Arab, yang berarti pagi, mengartikan itu, yang "bangun pagi-pagi"; dan yang, seperti yang diamati Schultens t, beberapa menerjemahkannya,
"memimpin untuk mendapatkan air pagi-pagi;''
terjemahan Latin Vulgate adalah, "yang naik dari Gunung Gilead", dari bagian yang lebih rendah ke bagian yang lebih tinggi; yang disetujui oleh Bochart u. Sekarang rambut gereja dapat diinterpretasikan baik sebagai orang percaya, anggota yang berbeda dari gereja Kristus; rambut kepala itu banyak, tumbuh di atas kepala, dan mendapat nutrisi darinya; lemah dalam dirinya sendiri, tetapi bergantung pada kepala, dan merupakan hiasan baginya: jadi para orang kudus, meskipun sedikit jika dibandingkan dengan dunia, tetapi oleh mereka sendiri adalah jumlah yang besar, yang tidak seorang pun dapat menghitung; mereka tumbuh pada Kristus, Kepala gereja, dan menerima nutrisi dari-Nya; dan, meskipun lemah dalam diri mereka sendiri, memiliki kekuatan dari-Nya, dan memiliki ketergantungan pada-Nya; dan merupakan hiasan dan mahkota kemuliaan bagi-Nya; dan yang diperhatikan dan dihitung oleh-Nya, sehingga tidak ada yang dapat hilang; lihat Eze 5:1. Atau lebih tepatnya dapat diinterpretasikan dari percakapan luar para orang kudus; rambut itu terlihat, adalah penutup, dan hiasan, ketika dirawat, dan dikelola dengan benar, dan memiliki ketergantungan dan dipengaruhi oleh kepala: percakapan baik dari gereja dan anggotanya terlihat oleh semua, seperti rambut kepala, dan seperti sekelompok kambing di Gunung Gilead; dan merupakan penutup, meskipun bukan dari keadilan ilahi, tetapi dari celaan manusia; adalah hiasan bagi orang percaya, dan untuk doktrin yang mereka akui; terutama ketika percakapan mereka diatur dengan benar, sesuai dengan firman Tuhan, dan dipengaruhi oleh kasih karunia, yang disampaikan dari Kristus, Kepala.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kid 4:1-7
SH: Kid 4:1--5:1 - Memuji istri dengan tulus (Minggu, 12 Oktober 2014) Memuji istri dengan tulus
Judul: Memuji istri dengan tulus
Kapan terakhir kali Anda memuji kecantikan ...

SH: Kid 4:1--5:1 - Pujian dari Hati (Jumat, 6 Januari 2023) Pujian dari Hati
Perempuan mana yang tidak suka dipuji? Apalagi jika pujian itu datang dari suami tercinta. Pujia...

SH: Kid 3:6--5:1 - Aku bangga padamu (Selasa, 26 September 2006) Aku bangga padamu
Judul: Aku bangga padamu
Perikop ...
Constable (ID): Kid 3:6--5:2 - --III. PERNIKAHAN 3:6--5:1 Pernikahan di Israel berlangsung di depan para...

