
Teks -- Yesaya 57:9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yes 40:1--Yer 2:4 - HIBURKANLAH.
Nas : Yes 40:1-66:24
Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah
menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapa...
Nas : Yes 40:1-66:24
Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.

Full Life: Yes 49:1--59:6 - DENGARKANLAH AKU.
Nas : Yes 49:1-57:21
Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang
akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaia...
Nas : Yes 49:1-57:21
Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaian bagi dosa, keselamatan bagi semua bangsa, pemulihan Israel, dan hukuman atas orang fasik.

Full Life: Yes 57:3-14 - ANAK-ANAK DARI PEREMPUAN-PEREMPUAN SIHIR.
Nas : Yes 57:3-14
Penduduk Yehuda meninggalkan Tuhan dan sebaliknya memilih untuk
menyembah dewa-dewa dari bangsa-bangsa asing. Ibadah tersebut men...
Nas : Yes 57:3-14
Penduduk Yehuda meninggalkan Tuhan dan sebaliknya memilih untuk menyembah dewa-dewa dari bangsa-bangsa asing. Ibadah tersebut mencakup kebejatan, pelacuran, sihir, dan pengorbanan manusia. Tetapi Allah tidak akan membiarkan seorang pun lolos dari hukuman dosa; orang yang melanggar hukum-Nya akan menuai apa yang mereka taburkan dan kehilangan jauh lebih banyak daripada yang mereka harap akan didapatnya dengan kefasikan mereka.
Mengenai bagian terakhir kitab Yesaya ini lihat Pengantar.

Jerusalem: Yes 57:6-13 - -- Sama seperti Yes 56:10-57:5 demikianpun nubuat melawan pemujaan berhala ini mungkin berasal dari akhir zaman para raja menjelang pembuangan. Sebab di ...
Sama seperti Yes 56:10-57:5 demikianpun nubuat melawan pemujaan berhala ini mungkin berasal dari akhir zaman para raja menjelang pembuangan. Sebab di masa itu pemujaan berhala tersebar luas pada bangsa Israel. Tetapi pemujaan itu berjalan terus selama pembuangan dan sesudahnya juga, Yes 66:3-4,17. Sajak ini memang bernada pedas sebagaimana dipakai nabi-nabi yang berkarya selama abad VII-VI, seb Mas, Yer 1:16; 7:8, dll; bdk Yes 8; Yes 2:6-8. Ada beberapa ucapan kafir disinggung yang tidak jelas lagi bagi kita sekarang.

Jerusalem: Yes 57:9 - Molokh Dalam naskah Ibrani tertulis: melek, artinya: raja. Gelar itu diberi kepada beberapa dewa yang dipuja bangsa-bangsa Semit, a.l. Molokh, bdk Ima 18:21+...
Dalam naskah Ibrani tertulis: melek, artinya: raja. Gelar itu diberi kepada beberapa dewa yang dipuja bangsa-bangsa Semit, a.l. Molokh, bdk Ima 18:21+. Yang dimaksudkan di sini kiranya Melkart, dewa yang dipuja di kota Tirus sebagai dewa dunia orang mati (yang disebut pada akhir ayat ini).
Ende: Yes 57:9 - Melek Kurang djelas maknanja. Kata Hibrani pada dirinja berarti "radja',
tapi disini kiranja nama dewa
Kurang djelas maknanja. Kata Hibrani pada dirinja berarti "radja', tapi disini kiranja nama dewa

Mungkin hanja bahasa penghebat sadja.
Ref. Silang FULL -> Yes 57:9
Ref. Silang FULL: Yes 57:9 - menghadap Molokh // banyak-banyak wangi-wangian // menyuruh duta-dutamu // di dunia · menghadap Molokh: Im 18:21; Im 18:21; 1Raj 11:5; 1Raj 11:5
· banyak-banyak wangi-wangian: Kid 4:10; Kid 4:10
· menyuruh duta-du...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yes 57:9
Gill (ID): Yes 57:9 - Dan engkau pergi kepada raja dengan salep // dan telah menambah wewangianmu // dan telah mengirim utusanmu jauh-jauh // dan telah merendahkan diri bahkan hingga ke neraka Dan engkau pergi kepada raja dengan salep,.... Kepada raja-raja di bumi, bentuk tunggal untuk jamak, dengan siapa pelacur Roma telah melakukan perzina...
Dan engkau pergi kepada raja dengan salep,.... Kepada raja-raja di bumi, bentuk tunggal untuk jamak, dengan siapa pelacur Roma telah melakukan perzinahan atau penyembahan berhala, mengacu pada pelacur, yang, untuk membuat diri mereka lebih menyenangkan bagi para kekasih mereka, mengoleskan diri mereka dengan salep: ini mungkin merujuk pada anugerah Roh Allah, yang diklaim gereja Roma dapat diberikan melalui administrasi sakramen, yang dikatakan memberikan anugerah "ex opere operato"; dan pengurapan terakhir yang diberikan sebagai suatu kelayakan untuk surga, pada saat-saat terakhir kehidupan:
dan telah menambah wewangianmu; sebagaimana pelacur, yang, untuk merayu pria, menggunakan banyak wewangian: ini mungkin melambangkan banyak cara di mana pelacur Roma berusaha untuk diperhatikan oleh raja-raja dan bangsa-bangsa di bumi; berpura-pura memiliki kekunoan, ketidakberdosaan, kekuatan untuk melakukan mukjizat, karya-karya supererogasi, primasi dan superioritas atas semua gereja lain; menggunakan kemewahan dan keindahan yang besar di tempat-tempat ibadah, dan dalam semua pelayanan keagamaan:
dan telah mengirim utusanmu jauh-jauh; tidak hanya ke kerajaan dan negara tetangga, tetapi ke semua bangsa Eropa; bahkan ke bagian-bagian dunia yang paling jauh, ke kedua India, untuk membuat proselit, menyebarkan agama takhta Roma, dan meningkatkan kekuasaannya. "Nuncios" dan "legates a latere" paus mungkin ditujukan di sini, serta para Yesuit sebagai utusannya, yang dikirim ke segala penjuru untuk mempromosikan kepentingannya. Catatan Jarchi adalah,
"untuk memungut pajak dari raja-raja bangsa;''
yang telah menjadi tugas para utusan paus:
dan telah merendahkan diri bahkan hingga ke neraka; atau merendahkan dirimu; memprostitusikan dirimu seperti pelacur kepada setiap kekasih; atau berpura-pura dirimu sangat rendah hati dan hina, seperti yang dilakukan paus ketika ia menyebut dirinya "servus servorum"; atau lebih tepatnya, "engkau telah menekan", atau "menjatuhkan hingga ke neraka" t; artinya, banyak sekali pria dan wanita, yang dijatuhkan ke neraka oleh doktrin dan ibadah palsu gereja Roma; dan pengikut manusia dosa mengatakan, bahwa jika dia membawa ribuan ke neraka, tidak ada yang berhak bertanya, apa yang engkau lakukan? Cocceius berpendapat bahwa ini mungkin terkait dengan kekuatan yang didakwakan atas neraka, untuk mengirim sebanyak yang tidak menyenangkannya ke sana; mengklaim untuk dirinya sendiri kunci surga dan neraka; atau tentang api penyucian, sebuah khayalan yang ada dalam pikirannya, di mana dia berpura-pura jiwa manusia berada untuk sementara waktu, dan darinya, dengan sejumlah uang, dia membebaskan mereka. Targum mengatakan,
"engkau telah menekan kekuatan orang-orang; atau, seperti yang ditunjukkan dalam beberapa salinan, yang kuat dari orang-orang hingga ke neraka."

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yes 57:3-12
SH: Yes 57:1-21 - Peringatan bagi pemimpin! (Kamis, 25 Agustus 2005) Peringatan bagi pemimpin!
Peringatan bagi pemimpin!
Salah satu penyebab kehancuran sebuah bangsa adalah si...

SH: Yes 57:6-21 - Penyembahan berhala = penyakit rohani (Jumat, 19 Maret 1999) Penyembahan berhala = penyakit rohani
Penyembahan berhala = penyakit rohani.
Untuk memperoleh penggena...

SH: Yes 57:6-13 - Cari Allah, jangan yang lain (Kamis, 5 Desember 2013) Cari Allah, jangan yang lain
Judul: Cari Allah, jangan yang lain
Yesaya masih melanjutkan karakteristi...

SH: Yes 57:6-13 - "Tidak Ada Harapan!" (Kamis, 8 Juli 2021) "Tidak Ada Harapan!"
Seperti telur di ujung tanduk." Peribahasa ini berarti suatu keadaan yang sangat berbahaya a...
Utley -> Yes 57:1-10
TFTWMS -> Yes 57:3-10
TFTWMS: Yes 57:3-10 - Penyembahan Berhala Dan Perzinahan Rohani Mereka PENYEMBAHAN BERHALA DAN PERZINAHAN ROHANI MEREKA (Yesaya 57:3-10)
3...
Constable (ID): Yes 56:1--66:24 - --V. Transformasi Masa Depan Israel pasal 56--66 Bagian utama terakhir da...



