
Teks -- Yehezkiel 27:12 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yeh 25:1--33:31; Yeh 27:1-36
Full Life: Yeh 25:1--33:31 - TUJUKANLAH MUKAMU KEPADA.
Nas : Yeh 25:1-32:32
Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang
bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezk...
Nas : Yeh 25:1-32:32
Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.

Full Life: Yeh 27:1-36 - RATAPAN MENGENAI TIRUS.
Nas : Yeh 27:1-36
Tirus mempunyai armada kapal dagang yang besar; pasal ini melukiskan
Tirus sebagai kapal yang besar dan indah yang membawa barang...
Nas : Yeh 27:1-36
Tirus mempunyai armada kapal dagang yang besar; pasal ini melukiskan Tirus sebagai kapal yang besar dan indah yang membawa barang dagangan dan harta kepada banyak bangsa. Namun Allah di dalam hukuman-Nya akan merusak kapal itu menjadi berkeping-keping, dan banyak orang akan meratapi kebinasaanya. Bandingkan pasal ini dengan pasal Wahy 18:1-24, di mana Allah membinasakan pusat perdagangan dunia
(lihat cat. --> Wahy 18:2;
lihat cat. --> Wahy 18:4;
lihat cat. --> Wahy 18:7;
lihat cat. --> Wahy 18:9).
[atau ref. Wahy 18:2-9]
Jerusalem -> Yeh 27:1-36; Yeh 27:11-25
Jerusalem: Yeh 27:1-36 - -- Bab ini (berupa ratapan) membandingkan kota Tirus dengan sebuah kapak yang karam. Dipakai banyak istilah yang artinya tidak diketahui.
Bab ini (berupa ratapan) membandingkan kota Tirus dengan sebuah kapak yang karam. Dipakai banyak istilah yang artinya tidak diketahui.

Jerusalem: Yeh 27:11-25 - -- Ayat-ayat berupa prosa ini diselipkan ke dalam sajak dan nubuat aseli. Secara terperinci disebutkan hubungan-hubungan dagang kota Tirus.
Ayat-ayat berupa prosa ini diselipkan ke dalam sajak dan nubuat aseli. Secara terperinci disebutkan hubungan-hubungan dagang kota Tirus.
Ende -> Yeh 27:12
Tarsjisj mungkin sebuah kota di Spanjol.
Ref. Silang FULL -> Yeh 27:12
Ref. Silang FULL: Yeh 27:12 - Tarsis // macam harta · Tarsis: Kej 10:4; Kej 10:4
· macam harta: Yeh 27:18,33
· Tarsis: Kej 10:4; [Lihat FULL. Kej 10:4]
· macam harta: Yeh 27:18,33

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Yeh 27:12
Ref. Silang BIS: Yeh 27:12 - -- Yes 23:1-18, Yl 3:4-8, Am 1:9-10, Za 9:1-4, Mat 11:21-22, Luk 10:13-14
Gill (ID) -> Yeh 27:12
Gill (ID): Yeh 27:12 - Tarshish adalah pedagangmu karena banyaknya segala jenis kekayaan // dengan perak, besi, timah, dan timah hitam, mereka berdagang di pasar-pasarmu. Tarshish adalah pedagangmu karena banyaknya segala jenis kekayaan,.... Beberapa orang memahami ini sebagai laut, yang kadang-kadang disebut Tarshish; ...
Tarshish adalah pedagangmu karena banyaknya segala jenis kekayaan,.... Beberapa orang memahami ini sebagai laut, yang kadang-kadang disebut Tarshish; jadi Jarchi dan Kimchi mengartikan di sini: dan Targum,
"dari laut, atau mereka yang dari laut membawa barang dagangan ke tengah-tengahmu:''
yaitu, mereka yang tinggal di sepanjang pantai, atau di pulau-pulau, laut Mediterania. Versi Septuaginta, Vulgata Latin, dan Arab, menerjemahkannya sebagai Orang Kartago, yang merupakan koloni dari orang Tirus, dan tidak diragukan lagi bertransaksi dengan mereka; tetapi tampaknya paling mungkin, dengan yang lain, bermaksud Tartessus di Spanyol, sebuah tempat yang tidak jauh dari tempat di mana Cadiz sekarang berdiri; sebuah negara yang melimpah dengan kekayaan, dan dengan hal-hal berikut:
dengan perak, besi, timah, dan timah hitam, mereka berdagang di pasar-pasarmu; Pliny t mengatakan, bahwa hampir seluruh Spanyol melimpah dengan logam timah, besi, tembaga, perak, dan emas; yang mencakup berbagai hal yang disebutkan di sini, kecuali timah; dan bahwa orang Spanyol mungkin memiliki dari Cornwall kami, yang mereka bisa impor ke Tirus: meskipun orang Fenisia menjalankan perdagangan dengan pulau Britania kami sendiri, di mana mereka datang untuk mendapatkan timah, dan menjual barang-barang lain yang mereka bawa bersama mereka. Gussetius u mengamati, bahwa kata

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yeh 27:1-25; Yeh 1:1-3
Matthew Henry: Yeh 27:1-25 - Kemakmuran Tirus
Masih juga kita mengiringi pemakaman Tirus dan ratapan-ratapan yang diuca...

Matthew Henry: Yeh 1:1-3 - Penglihatan Yehezkiel yang Pertama di Tepi Sungai Kebar
Dalam pasal ini kita mendapati,
...
SH: Yeh 27:12-36 - Siapa seperti Tirus, yang sudah dimusnahkan di tengah lautan? (Senin, 17 September 2001) Siapa seperti Tirus, yang sudah dimusnahkan di tengah lautan?
Siapa seperti Tirus, yang sudah dimusnahkan di ...

SH: Yeh 27:1-25 - Kaya tapi tanpa Tuhan (Jumat, 21 Agustus 2009) Kaya tapi tanpa Tuhan
Judul: Kaya tapi tanpa Tuhan
Apa yang salah dengan menjadi kaya? Apakah Tuhan me...

SH: Yeh 27:1-36 - Hukuman kepada Tirus (2) (Rabu, 31 Agustus 2016) Hukuman kepada Tirus (2)
Tidak dapat dipungkiri bahwa Tirus bukan hanya merupakan kota pelabuhan, tetapi juga kot...

SH: Yeh 27:1-36 - Ratapan (Selasa, 3 Oktober 2023) Ratapan
Ratapan biasanya dilahirkan oleh rasa duka atau kepedihan hati yang mendalam. Ancaman mahapralaya (kehanc...
TFTWMS -> Yeh 27:12-18
TFTWMS: Yeh 27:12-18 - Yehezkiel 27:12-18 Yehezkiel 27:12-18
Tarsis berdagang dengan engkau dalam segala ma...
Constable (ID): Yeh 25:1--32:32 - --III. Nubuat terhadap bangsa-bangsa asing chs. 25--32
Sangat tepat bahwa bagian ini muncul pada titik ini d...


